Перевод "никогда не отдыхает" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Молодежь отдыхает. | Young people are having fun. |
Том отдыхает. | Tom is having a rest. |
Том отдыхает. | Tom is taking a rest. |
Она отдыхает. | She's resting. |
Она сейчас отдыхает. | She is resting now. |
Том сейчас отдыхает. | Tom is resting now. |
Песок ведь не отдыхает и отдыха не даёт. | The sand won't wait. |
Мадам Делясаль отдыхает, а мне не спится. | Mme. Delassalle is resting and I'm not tired. |
Извините, мой муж отдыхает. | Excuse me, my husband must be resting. |
Там, где отдыхает Голем | The place where Golem rests |
Пусть отдыхает и развлекается. | It's her day, let her enjoy. |
Может и прилетела, но сейчас она точно не отдыхает. | If it did, it sure as shooting isn't. |
Я спою, пока он отдыхает. | I will sing while he is resting. |
Том отдыхает на своей койке. | Tom is relaxing on his bunk. |
Пусть отдыхает, присмотри за ней. | Let her rest and watch her. |
Она отдыхает в соседней комнате. | Your wife. |
Замечательно, что она там отдыхает. | I'm glad she's having a good time. |
(М) На эллинистических произведениях глаз отдыхает. | So, Hellenistic art gives us this moment of repose. |
Он отдыхает вон там, за ящиком. | He's laying over there behind the box. |
Может быть инфляция и правда отдыхает, но она вовсе не мертва. | Inflation may be dormant, but it is certainly not dead. |
Он отдыхает и готовится к экзаменам дома. | He's at home resting and preparing for the exam. |
Вся земля отдыхает, покоится, восклицает от радости | The whole earth is at rest, and is quiet. They break out song. |
Вся земля отдыхает, покоится, восклицает от радости | The whole earth is at rest, and is quiet they break forth into singing. |
Типично, что вы попросили. Мой дядя отдыхает. | I really don't want to disturb him. |
Отдыхает в течение получаса перед обычным тестом. | He's up for half an hour on a routine test. |
Бывшая жена Аршавина отдыхает с актером Андреем Чадовым | The ex wife of Arshavin vacations with actor Andrei Chadov |
Кто вы? Мисс Харрингтон отдыхает, мистер Де Витт. | Miss Harrington's resting, Mr. DeWitt. |
Париж отдыхает. Сеньор... вы и в Париже бывали? | Señor, you've been to Paris, also? |
Полиция отдыхает до встречи с Алидосом в аэропорту. | No, the police mind is off duty until I meet Alidos at the airport. |
Мой отец редко сидит на одном месте и отдыхает. | My father rarely sits in one place and relaxes. |
В СМИ сообщалось о том, что пациентка отдыхает после операции . | The newspapers reported that after the surgery she was resting comfortably. |
У нас в Феодосии сейчас отдыхает много людей из Донбасса. | We have a lot of people from the Donbas holidaying in Feodosiya right now. |
Никогда, никогда никогда, никогда не получится | Never, never ever, never will be |
Богатство Аргентины сейчас отдыхает в Майами, и, возможно, останется там навсегда. | Venezuela now pines for the fat OPEC years of the 1970s which it missed, because it neglected to develop its oil industry. |
Богатство Аргентины сейчас отдыхает в Майами, и, возможно, останется там навсегда. | Argentina's wealth is now vacationing in Miami, perhaps for good. |
Во время дневного зноя группа часто находится в укрытиях и отдыхает. | The group often shelters and rests together during the heat of the day. |
Во время дневного зноя группа часто ютится и отдыхает в укрытиях. | The group often shelters and rests together during the heat of the day. |
Никогда, никогда, никогда не сдавайся. | Never, never, never give up. |
Отдыхает. Когда он появится, ему придётся войти в зал с дальнего входа. | I have arranged that he will enter from the far end of the room. |
Никогда не говори никогда. | Never say never. |
Никогда... никогда не будет. | Never... will never ever be |
Никогда не отступать. Никогда не сдаваться. | Never give up. Never give in. |
Никогда не сдавайся. Никогда не уступай. | Never give up. Never surrender. |
Никогда не нравился, и никогда не будешь. | Never have, never will. |
Никогда не стоит говорить никогда . | You should never say never . |
Похожие Запросы : отдыхает - никогда не - никогда не говори никогда никогда - быть отдыхает - хорошо отдыхает - никогда не говори никогда не - никогда не говори никогда - никогда никогда никогда - Никогда никогда - никогда никогда - никогда не должны - никогда не было - никогда не использовался - никогда не сожалей