Перевод "но для большинства" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

но - перевод :
But

для - перевод :
For

для - перевод : для - перевод : но - перевод : для - перевод : но - перевод : но - перевод : большинства - перевод : для - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Но для большинства это не так.
But most people have not.
Но пока это невозможно для большинства из них.
But, for the time being, this is not possible for most of them.
Но это просто не работает для большинства игр.
But this simply isn't true of most video games.
Но для большинства современных операционных систем этого вполне достаточно.
Paging is used extensively by modern multitasking operating systems.
Приемлемое для большинства людей и большинства музыки.
This preset should provide near transparency to most people on most music.
Хорошее для большинства людей и большинства музыки.
This preset should generally be transparent to most people on most music and is already quite high in quality.
Может быть достаточно для правительственной работы, но не для большинства других целей.
May be good enough for government work, but not for most other purposes.
Это будет плохо не только для США, но и для большинства жителей планеты.
That would be bad not just for Americans, but for the vast majority of the planet s inhabitants.
Но для большинства из нас это всегда касалось не только YouTube.
But for a lot of us, this was never about YouTube alone.
Но как же получается, что это становится новостью для большинства людей?
But the thing is, how come it's news to most people?
Для большинства Интернета нет.
For most people, there is no internet.
Но нет, он Истину принес им, Хотя она для большинства их ненавистна.
In fact, he has brought the truth to them, but most of them abhor the truth.
Но нет, он Истину принес им, Хотя она для большинства их ненавистна.
Nay, he has brought them the truth, but most of them are averse from the truth.
Но нет, он Истину принес им, Хотя она для большинства их ненавистна.
O Aye he brought them the truth, and most of them to the truth are averse.
Но нет, он Истину принес им, Хотя она для большинства их ненавистна.
(A) Tauhid Worshipping Allah Alone in all aspects (B) The Quran (C) The religion of Islam, but most of them (the disbelievers) are averse to the truth.
Но нет, он Истину принес им, Хотя она для большинства их ненавистна.
In fact, he brought them the truth, but most of them hate the truth.
Но нет, он Истину принес им, Хотя она для большинства их ненавистна.
Nay, he has brought them the Truth and it is the Truth that most of them disdain.
Но нет, он Истину принес им, Хотя она для большинства их ненавистна.
Nay, but he bringeth them the Truth and most of them are haters of the Truth.
Но это может стоить большинства ставок
All right, it will cost you all a fistful of stock. A big fistful.
Для большинства островитян он никто.
To most islanders a nobody.
Подходящий цвет для большинства принтеров
Match Color Across Printers
Для большинства позиция нео адвайты
For the most part, what the neo advaita standpoint is saying is that,
Это делает обет безбрачия, возможно, благородный, но для большинства невозможный идеал, вполне терпимым.
This made the notion of celibacy, a perhaps noble, but for most people impossible ideal, bearable.
Время сжато. И для большинства людей расстояний не существует. Но в моем мире ...
But seriously, the issue of Afghanistan first has to be seen as, at least, a 10 to 20 year perspective.
Может, шоппинг и является хобби для большинства женщин, но для мужчин это может стать сущим адом.
Shopping may be a hobby for a majority of women, but for men, it may become absolute hell.
Но для большинства покупателей это не имело значения, поскольку у них был обширный выбор.
Most consumers hardly noticed, because in 1935 the floodgates were opened and they had a lot choices.
Это для большинства матриц не равно.
That for most matrices A and B, this is not true.
Для большинства людей и большинства стран экономический рост является sine qua non развития.
For most people and most countries, economic growth is the sine qua non of development.
Оказывается функция среднеквадратичной ошибки это разумный выбор который хорошо работает для большинства проблем, для большинства регрессионных проблем.
It turns out that the squared error cost function is a reasonable choice and will work well for most problems, for most regression problems.
Но расчет Кима отличается от расчетов большинства правителей.
But Kim s calculus is different from that of most rulers.
Такое внутреннее устройство не слишком типично для большинства американцев. Но волей неволей является типичным практически для всех венгров.
It's not a typical mindset for most Americans, but it is perforce typical of virtually all Hungarians.
quot Для большинства людей и большинства стран экономический рост является sine qua non развития.
For most people and most countries, economic growth is the sine qua non of development.
Для большинства раков сложно выяснить точную причину.
With most cancers, it is hard to know the exact cause.
Для большинства из нас изображение дополняет песни.
For most of us the images define the songs.
Это довольно высокий показатель для большинства профессий.
That's pretty high for most occupations.
Для большинства из нас это совершенно естественно.
I mean most of us it's second nature.
Но для большинства процедур лучше использовать имена, дающие представление о том, для чего нужно то или иное входное значение.
But for most procedures, we want to use names that gives us a good idea of what the inputs are supposed to mean.
Но так как приставка 3DO плохо продавалась за пределами Японии, игра оказалась незамеченной для большинства поклонников.
However, as the 3DO did not sell well outside of Japan, this game has gone largely unnoticed.
Игрок также должен покупать патроны для большинства видов оружия, но некоторые из них не требуют боеприпасов.
The player also needs to buy ammo for most weapons, but a small number can function without the need for ammo.
Но у большинства из них нет доступа к нему.
But most do not have access to it.
Но у вас больше мудрости, чем у большинства людей.
And that's what's important.
Это работает для большинства патогенов, иногда для коварных зверей вроде гриппа, но никогда для ВИЧ, против которого у людей нет природного иммунитета.
This worked well for most pathogens, somewhat well for crafty bugs like flu, but not at all for HIV, for which humans have no natural immunity.
Это работает для большинства патогенов, иногда для коварных зверей вроде гриппа, но никогда для ВИЧ, против которого у людей нет природного иммунитета.
This worked well for most pathogens, somewhat well for crafty bugs like flu, but not at all for HlV, for which humans have no natural immunity.
Существует тайная повестка дня не только для якобы привлечения к власти африканского большинства, но также и для мошенничества на выборах.
There is a hidden agenda not only for co opting the African majority, but also for rigging elections.
Для большинства граждан зарплаты являются единственным источником дохода.
When most households own no productive assets, they cannot share any of the asset appreciation or property income.

 

Похожие Запросы : для большинства - большинства - для большинства продуктов - для большинства целей - для большинства стран - но для - но для - язык большинства - мнение большинства - общество большинства - приобретение большинства - влияние большинства - партнер большинства