Перевод "обвинения против" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
против - перевод : против - перевод : против - перевод : против - перевод : против - перевод : против - перевод : обвинения - перевод : против - перевод : обвинения против - перевод : против - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Обвинения против Кудратова довольно сложны. | The charges against Qudratov are complicated. |
Все обвинения против вас сняты. | You've been cleared of all charges. |
Радхи отрицает выдвинутые против него обвинения. | Radhi has denied the charges brought against him. |
Выдвинутые против них обвинения не были ложными. | The charges against them were not false. |
(Против Милошевича обвинения не выдвигались до 1999 года.) | (Milosevic was not to be indicted until 1999.) |
Снять ложные обвинения и отозвать иски против местных жителей. | Drop all false charges lawsuits against the locals. |
в итоге, обвинения против Уэста были переквалифицированы в проступок. | He does know better, and that s why he said what he said... You know what Mr. Foxman? |
Автор заявляет, что все обвинения против него были сняты. | He submits that all charges against him were dismissed. |
Выдвинутые против него обвинения оказывают разрушительное действие на его авторитет. | The charges against him have a powerful stigmatizing effect. |
Эти обвинения вряд ли были бы вынесены против иностранного исследователя. | These accusations are unlikely to be made against a foreign researcher. |
Власти сняли все обвинения против этих пятерых без формальных объяснений. | Authorities dropped all charges against the five, with no formal explanation. |
После 18 месяцев заключения обвинения против блогеров Zone 9 сняты | After 18 months in detention charges against Zone 9 bloggers dropped FreeZone9Bloggers http t.co XtAVQjbhHD pic.twitter.com 1ifswS8w9P ECADF Ethiopian News ( ECADF) octubre 16, 2015 |
Кроме того, все обвинения против Аданга и остальных были сняты. | Also, the charges against Adeang and the others were dropped. |
Однако, после апелляции обвинения против всех, кроме Молины, были сняты. | However, on appeal, the convictions of all but Molina were overturned. |
Окружной прокурор снял все обвинения против Вас и Вашей подруги. | The DA says the charges against you and your girlfriend are dropped. |
Вы имеете законное право на защиту... против обвинения в преступлении. | And you're privileged under the Constitution... to protect yourself against questions which might implicate you in any crimes. |
Одной из причин могут быть обвинения против Ассанжа в половом извращении. | One reason might be the sexual misconduct charges against Assange. But any serious journalist knows that the two issues must not be conflated. |
Одной из причин могут быть обвинения против Ассанжа в половом извращении. | One reason might be the sexual misconduct charges against Assange. |
Обвинения против Инг Лай Йинг исказили событие, выставив ИНГ как агрессора. | The charge filed against Ng Lai ying inverted the accusation, depicting Ng as the aggressive party. |
В 1994 году все выдвинутые против него обвинения были официально сняты. | He was officially exonerated of all charges in 1994. |
Обвинения, выдвинутые против женщин, включали в себя убийство ребёнка и каннибализм. | The charges against the women included child murder and cannibalism. |
a) Обвинения против г на Маринича явно лишены каких либо оснований. | (a) The charges against him are manifestly devoid of any substance. |
Процесс по делу Милошевича продолжается, против него выдвинуты обвинения в военных преступлениях, преступлениях против человечества и геноциде. | But comparisons to the post WWII Nuremberg tribunal have worn thin as the proceedings drag on, observers wonder why it has taken so long to establish criminal liability. |
Процесс по делу Милошевича продолжается, против него выдвинуты обвинения в военных преступлениях, преступлениях против человечества и геноциде. | To be sure, Milosevic is on trial in The Hague for war crimes, crimes against humanity, and genocide. |
Недавно против нескольких губернаторов от PRI были выдвинуты громкие обвинения в коррупции. | Recently several PRI governors have been accused of corruption in high profile cases. |
Власти Туниса выдвинули обвинения против двух журналистов, озвучивших критику в адрес армии. | Tunisian authorities filed criminal charges against two journalists for criticizing the military. |
Генрих пользовался правом Церкви расследовать обвинения против членов духовенства и судить их. | Henry asserted the Church s right to investigate and judge all charges against members of the clergy. |
О выдвижении против него обвинения Специальный суд объявил 12 июня 2003 года. | His indictment was disclosed by the Special Court on 12 June 2003. |
Эти обвинения созвучны общему настроению враждебной кампании, развернутой некоторыми кругами против Ирака. | These accusations are not inconsistent with the general tenor of the malicious campaign being waged by some circles against Iraq. |
Пунктами обвинения (по тексту обвинения от 25 июля 1947 года) были преступления против человечности, военные преступления и членство в преступных организациях. | The men were charged with crimes against humanity, war crimes, and membership in the SS (which had been declared a criminal organization). |
Разумеется, прокурор и судьи МУС идут на существенный риск, выдвигая обвинения против Башира. | Of course, the ICC s prosecutor and judges are themselves taking a substantial risk in the indictment of Bashir. |
Юридические обвинения против Ходорковского касаются старых дел о приватизации и уклонению от налогов. | The legal charges against Khodorkovs</b>ky concern old privatization and tax evasion cases. |
Согласно постановлению суда, полученному сайтом Human Rights Watch, обвинения против семи задержанных разнятся. | In the court judgment, which Human Rights Watch obtained, the charges against the seven varied. |
Правительство США выдвинуло против Мэннинг обвинения по 22 разным статьям, включая помощь врагу . | The US government pursued 22 charges against Manning, including aiding the enemy . |
Но авторитаризм и откровенное неуважение прав человека не единственные обвинения против режима Мадуро. | But authoritarianism and blatant disregard for human rights aren't the only accusations against Maduro's regime. |
Как результат, его первая речь в Парламенте была ответом против обвинения в подкупе. | As a consequence, his first speech in Parliament had to be a defence against the charge of bribery. |
Таким образом, они сами дают против себя доводы для обвинения в Судный день. | Have you no sense indeed? |
Таким образом, они сами дают против себя доводы для обвинения в Судный день. | So have you no sense? |
Таким образом, они сами дают против себя доводы для обвинения в Судный день. | Have you no understanding?' |
Таким образом, они сами дают против себя доводы для обвинения в Судный день. | Have you (Jews) then no understanding? |
Таким образом, они сами дают против себя доводы для обвинения в Судный день. | Do you not understand? |
Таким образом, они сами дают против себя доводы для обвинения в Судный день. | Have ye then no sense? |
Мы призываем переходное правительство пересмотреть выдвинутые против него обвинения в качестве жеста примирения. | We call on the Interim Government to consider, as a gesture of reconciliation, withdrawing the charges filed against him. |
Он просто протестует, против обвинения, что миссис Уоррен подвергалась жестокости с его стороны. | He's simply protesting, most strongly, the charge that Mrs. Warren has been subjected to cruel and unusual treatment. |
Обвинения | Charges issued |
Похожие Запросы : обвинения, выдвинутые против - обвинения в коррупции против - обвинения - обвинения - обвинения - предъявлены обвинения - мнение обвинения - выдвигать обвинения - предъявление обвинения - адрес обвинения - отверг обвинения - снять обвинения