Перевод "обеспечить техническую экспертизу" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

обеспечить - перевод : обеспечить - перевод : обеспечить техническую экспертизу - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

В то же самое время он предоставляет беспристрастную техническую экспертизу, позволяющую правительствам определить политику, способную обеспечить долгосрочную экономическую стабильность.
At the same time, it can provide the nonpartisan technical expertise that enables governments to define policies that will ensure continued economic stability.
В качестве компонента своего вклада в осуществление программ Организации Объединенных Наций по разминированию Финляндия предоставляет техническую экспертизу и оборудование. ГРЕЦИЯ
Finnish technical expertise and equipment form a part of contributions towards the implementation of United Nations mine clearance programmes. GREECEAlso on behalf of the European Union.
Близлежащие государства члены, особенно те, чьи языки похожи на русский и украинский, должны быть в состоянии быстро мобилизовать необходимую техническую экспертизу.
Nearby member states, especially those whose languages are similar to Russian and Ukrainian, should be able to mobilize quickly the required technical expertise.
озьми оружие на экспертизу.
Book it. Get that gun to a ballistics man.
Экспертизу осуществляют специалисты, аттестованные Россвязьохранкультурой.
Examination is carried out by experts certified by Rossvyazokhrankultura, which appoints an expert from an official list on a case by case basis, depending on the required field of specialisation.
Владельцу предмета не нужно оплачивать экспертизу.
The Act is not applied to objects that are owned by an individual who is the producer, designer or creator of the object.
В кабинете у шерифа проводили экспертизу Уильямса,..
Williams was taken over to the sheriff's private office to be examined by this Professor Egelhoffer.
Кроме того, необходимо обеспечить финансовую и материально техническую поддержку координационной группе, работающей в пострадавшем районе.
Financial and logistical support to the coordinating team in the field will also be necessary.
Этот проект прошел экспертизу и был одобрен ГЭ.
The project has been evaluated and positively approved by the GoE.
Теперь, если хотите, я проведу экспертизу вашего почерка.
Now, if you like, I can have an expert identify your handwriting.
Задача заключается в том, чтобы обеспечить стандартизированную информационно техническую поддержку этой системы с использованием упорядоченных процессов.
The objective is to bring this system into the standardized IT support environment with regularized processes.
Между тем Бразилия разработала весьма успешную модель оказания зарубежной помощи на сумму более 1 млрд долларов (больше, чем многие традиционные страны доноры), которая направлена на техническую экспертизу и передачу знаний.
Meanwhile, Brazil has developed an increasingly successful model of overseas aid provision of over 1 billion annually (ahead of many traditional donors), which focuses on technical expertise and the transfer of knowledge and expertise.
Непал вновь призывает расширить техническую поддержку и обеспечить беспрепятственный доступ своих товаров на рынки развитых и развивающихся стран.
Nepal reiterated its call for enhanced technical support and unhindered market access for its products to the markets of developed and developing countries.
Его срочно госпитализировали в больницу Сен Анн и провели психиатрическую экспертизу.
He was not tried, but instead committed to the Sainte Anne psychiatric hospital.
Он должен быть передан на экспертизу в Музей Виктории и Альберта.
Denmark is considering the ratification of the UNIDROIT Convention of 1995.
Да, оплата взимается за экспертизу, когда она выполняется в окружном управлении.
Only the permit for export of the cultural good abroad is required. No duties or taxes apply to the export itself.
Специалисты по линии ДООН непосредственно участвуют в деятельности в рамках ОПЗ, стремясь обеспечить эффективную с точки зрения затрат техническую помощь.
UNV specialists have been closely linked with IPF activities as a means of providing cost effective technical assistance.
Специалисты предсказывали техническую ничью.
Pollsters predicted a technical draw.
Центр окажет в этом консультативное содействие и техническую помощь, с тем чтобы обеспечить соответствие закона международным стандартам в области прав человека
Advisory services and technical assistance will be provided by the Centre to ensure its conformity with international human rights standards
v) авторство в отчете четко указываются лица, проводящие экспертизу, и проставляются подписи.
(v) Authorship the report shall clearly identify those carrying out the examination and shall be signed.
У него изъято устройство для отстрела резиновых пуль, которое отправлено на экспертизу.
The device used to shoot rubber bullets was seized from him and was sent for analysis.
Юлия оплатила консультацию адвоката и отдала ему постановление на судебно медицинскую экспертизу.
He pressured her into letting him come with her to the meeting.
Лицензионные органы назначают экспертизу культурных ценностей и несут все издержки по расходам.
The Ministry of Culture decides on the permanent export of an object of museum or gallery value based on the recommendation of the advisory body of the Ministry of Culture the Commission for the Protection of Parts of the Cultural Heritage which also verifies whether the object is recorded as a cultural monument in the Central List of Historical Monuments Fund. The applicant is obliged to submit an expert opinion on request and bears the costs of this opinion.
В квартире подсудимого, я передал его на экспертизу на предмет пятен крови.
That is the jacket found in the prisoner's flat, which I handed to our lab to test for bloodstains.
техническую помощь и поставки оборудования
Technical support and materiel procurement support
Но простые психиатры не были допущены провести экспертизу над так называемым невменяемым Будановым.
No ordinary psychiatrist, however, attested to Budanov's alleged insanity.
Затем ФИФА выводит список предложений, которые распространяются на все другие объединения на экспертизу.
FIFA then prints a list of suggestions that are distributed to all other associations for examination.
При этом специалисты руководствуются правилами, установленными министерством, и при необходимости могут производить экспертизу предмета.
Therefore, before you buy an art work, you should ask the seller about this. If you are buying the art work, antique, furniture or other cultural goods from a reputable art or antique dealer, they should be able to advise you.
инкорпорировать в профессиональную и техническую подготовку
Incorporate into professional and technical training
iii) Перечень организаций, оказывающих техническую помощь
(iii) List of technical assistance providers
Фонд также оказывал техническую помощь Афганистану.
It has also been providing technical assistance to Afghanistan.
МПП предоставит необходимую материально техническую поддержку.
WFP will provide the essential logistical component.
Маврикий оказывает техническую помощь Сейшельским Островам.
Mauritius provides technical assistance to Seychelles.
подчеркивая необходимость дальнейшего укрепления политической воли, с тем чтобы обеспечить финансовую и техническую поддержку, необходимую для эффективного осуществления рекомендаций, включенных в доклады Генерального секретаря,
Underscoring the need to further strengthen political will so as to ensure the financial and technical support required for the effective implementation of the recommendations included in the reports of the Secretary General,
выделить средства и обеспечить техническую поддержку для ведения научно исследовательских работ и осуществления программ, в которых основное внимание уделялось бы иммигрантам и гендерному насилию
Allocating funding and technical support to research and programmes that focus on immigrant populations and gender based violence.
Вместе с тем, мы видим, что необходимо более системно и комплексно проводить гендерную экспертизу законодательства.
At the same time, we see that gender analysis of the law must be performed in a more systematic and integrated fashion.
Для получения лицензии ЕС на вывоз вы должны предоставить оценку, экспертизу, счет фактуру и т.д.
You can put a lawsuit at the Administrative Court of the Republic of Slovenia (Tržaška 68a, Ljubljana) within 30 days of receiving the refusal.
Эффективную техническую поддержку оказывала Техническая консультативная группа.
The Technical Advisory Group has provided effective technical support.
Управление оказывало также техническую помощь ряду государств.
The Office also provided technical assistance to a number of States.
Страны должны оказывать техническую помощь развивающимся государствам.
Countries should provide technical assistance to developing nations.
Техническую поддержку можно получить на веб сайте.
To obtain support, please visit the website.
техническую подготовку (занятия по ряду специальных дисциплин)
technical training in special subcourses
У меня есть определенные техническую компетентность, да.
I do have a certain technical competence, yes.
Отсутствие подотчетности, усугубляемое неспособностью правительства обеспечить судам и полиции надлежащую материально техническую поддержку, порождало коррупцию и ограничивало возможности государства в отношении соблюдения прав пострадавших и подозреваемых.
A lack of accountability, which is compounded by the failure of the Government to provide adequate logistical support to the courts and the police, has encouraged corruption and hampered the State's capacity to uphold the rights of victims and suspects.
Делегация Того очень рада тому, что это предложение вызвало большой интерес со стороны целого ряда крупных государств, которые готовы обеспечить материально техническую поддержку таким вспомогательным силам.
The delegation of Togo is delighted that this idea aroused a great deal of interest on the part of certain large Powers that are prepared to provide logistical support for such a buffer force.

 

Похожие Запросы : обеспечить юридическую экспертизу - обеспечить экспертизу для - получить техническую - развивать экспертизу - применяя экспертизу - осуществляет экспертизу - выполнить экспертизу - проводим экспертизу - провести экспертизу - проводить экспертизу - провести экспертизу - провести экспертизу - проводить экспертизу - сделать экспертизу