Перевод "обстоятельство освобождающее по закону от ответственности" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
от - перевод : обстоятельство - перевод : от - перевод : от - перевод : от - перевод : по - перевод : от - перевод : ответственности - перевод : обстоятельство - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Нет никаких предлогов, не может быть никаких причин, оправдывающих это преступление или освобождающее от ответственности тех, кто виновен в нем. | There are no pretexts, there can be no reasons justifying this crime or exonerating those responsible for it. |
На это обстоятельство можно ссылаться только для освобождения от ответственности государства, которое не выполнило договор. | 101 ( Even if a state of necessity is found to exist, it is not a ground for the termination of a treaty. It may only be invoked to exonerate from its responsibility a State which has failed to implement a treaty. |
по Закону о Венерических Заболеваниях от 1889 года и по Закону о Непристойной Рекламе 1916 года. | I was prosecuted under the 1889 Venereal Diseases Act and the 1916 Indecent Advertisements Act. |
По закону? | By law? |
По закону... | According to the law... |
По закону? | Right? |
По закону, да. | By law, maybe. |
Только по закону! | Just by law! |
Живешь по закону? | You in the right? |
По закону мы равны. | We are equal in the eyes of the law. |
Ненавижу его по закону. | Hate him by law. |
Хочешь, по закону? Ладно. | So you want things legal, do you? |
Твой опекун по закону. | Your legal guardian. |
Отказ от ответственности | Disclaimer |
Меня обвиняли по двум очень старым законам Великобритании по Закону о Венерических Заболеваниях от 1889 года и по Закону о Непристойной Рекламе 1916 года. | I was actually prosecuted under two quite ancient acts in the U.K. I was prosecuted under the 1889 Venereal Diseases Act and the 1916 Indecent Advertisements Act. |
На настоящий момент она отказалась от судебного преследования по Закону 779. | And for now, she s abandoned her case under Law 779. |
Освобождение должника по счету от ответственности в результате платежа | Discharge of the account debtor by payment |
По этому закону от Центрального статистического управления требовалось опубликовать набор демографических данных по провинциям. | The law required the Central Statistics Office to release a set of population figures province by province. |
Он живёт по Закону Божьему. | He lives according to God's laws. |
Личная явка обязательна по закону. | You're required by law to appear in person. |
ПРЕСТУПЛЕНИЯ, НАКАЗУЕМЫЕ ПО ЗАКОНУ, ВЫСЫЛКА | The Government has not yet made a decision about whether it will ratify the Optional Protocol. |
Такие преступления наказываются по закону. | These offenses are punishable by law. |
По закону эти мальчишки бродяги! | According to the law these boys are tramps! |
По какому закону задержали меня? | Emergency Defense Regulation. |
По закону о чрезвычайном положении | Does that give me the right to justice in my own country? |
Предсказуемость зависит от ответственности. | Predictability depends on accountability. |
Эффективное осуществление положений пунктов 1 и 2 резолюции требует от государств объявить финансирование терроризма преступлением по закону и обеспечить, чтобы все причастные к терроризму привлекались к судебной ответственности. | Effective implementation of paragraphs 1 and 2 of the Resolution requires States to criminalize the financing of terrorism and ensure that those who participate in terrorism are brought to justice. |
В отношении Дарфура Совет, по нашей просьбе, включил в резолюцию положение, освобождающее находящихся в Судане граждан государств, не являющихся участниками Статута, от преследований со стороны МУС. | In the Darfur case, the Council included, at our request, a provision that exempts persons of non party States in the Sudan from ICC prosecution. |
На основе результатов инспекции инспектор составляет рекомендации по предотвращению нарушений и, если это необходимо, предлагает привлечь допустивших нарушения должностных лиц к ответственности по закону. | The inspector issues recommendations for the prevention of violations on the basis of the results of the inspection, and, if necessary, proposes that the guilty officials be held liable under the law. |
Как известно, весь мир функционирует по единому закону энтропии, второму закону термодинамики. | As you may know, the entire world operates on a universal law entropy, the second law of thermodynamics. |
По закону король является лицом неприкосновенным . | Under Moroccan law the king is considered inviolable. |
Любое проявление дискриминации преследуется по закону. | Any manifestation of discrimination is liable to prosecution under the law. |
а) независимость отправления правосудия по закону | (a) Administering justice independently according to law |
Но по закону вы были обслужены. | But by law you have been served. |
Но вам вручили все по закону. | But by law you have been served. |
По закону убить можно только человека. | Only humans can be murdered. |
Раз можно по закону, зачем риск? | Lf you can do it legally, why take a? |
По закону возле него парковаться нельзя. | It's against the law to park alongside one. |
Надо время. Надо работать по закону. | We must work by law. |
Суверенитет не отделим от ответственности. | Sovereignty goes hand in hand with responsibility. |
Австрия не уклоняется от ответственности. | Austria is not shirking its duty. |
Страхование от ответственности за ущерб | Liability insurance 255 255 255 |
ответственности и от военных рисков | Aviation fuel and lubricants 900 575 705 800 719 600 (13 800) |
Обстоятельство было этого. | The circumstance was this. |
Наследование осуществляется по завещанию наследодателя или по закону. | Anyone may bequeath all or part of his or her property to one or more persons within the category of heirs by law, or to juridical persons, the State or civil authorities. |
Похожие Запросы : обстоятельство, освобождающее по закону от ответственности - по закону - по закону - по закону - по закону - освобождающее устройство - от ответственности - от ответственности - ответственность по закону - обязанность по закону - обязательный по закону - обязан по закону - обязанность по закону