Перевод "объемы данных" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Объемы - перевод : объемы данных - перевод : данных - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Объемы | Quantities |
v) ограниченные объемы | (v) Limited quantities |
Объемы железнодорожных перевозок по этим транспортным коридорам превышают объемы автомобильных перевозок. | These transport corridors generate larger volumes of rail haulage than road. |
Объемы помощи были мизерными. | Aid flows were tiny. |
Объемы грузов (2004 год) | Freight volumes (2004) |
Это крайняя объемы трафика. | It's extreme amounts of traffic. |
Они анализируют большие объемы. | They analyze large populations. |
Невероятно трудно оценить объемы бегства капитала, поскольку данных недостаточно и поскольку тяжело отличить бегство капитала от нормальной диверсификации бизнеса. | It is extremely difficult to estimate capital flight, both because the data are insufficient and because it is tough to distinguish capital flight from normal diversification. |
Объемы сбора данных в различных странах каждого региона разные и зависят от того, как часто осуществляется сбор данных, насколько широкий охват страны и от номенклатуры торговых предприятий. | The level of data collection by country within each region varies by frequency of data collection, coverage of the country and scope of outlets. |
Это одна из самых интересных открытых исследовательских тем узнать способны ли мы понимать большие объемы некатегоризированных или плохо категоризированных данных. | It's one of the most interesting open research topics to see whether we can make sense out of large amounts of unlabeled or poorly labeled data. |
Резко упали объемы заемных средств. | Leverage is down sharply. |
Показатели прироста превышают объемы лесозаготовок | Forest growth exceeds harvests |
Расчитать объемы финансирования, его источники. | These bodies receive the initial statistics from the district (rayon) statistical departments (DSDs). |
Сегодня, когда характерной чертой нашего времени становятся огромные объемы данных и информации, методы и способы управления записями приобретают исключительно важное значение. | Records management methods and techniques are becoming highly relevant in this age of huge quantities of data and information. |
IP старается надежно передавать огромные объемы данных но он не совершенен он не пытается исправить ошибки, его не волнует весь интернет. | It does try to reliably move a whole bunch of data but it doesn't try to be perfect, right. It doesn't try to be it doesn't try to recover from errors. It doesn't worry about the, the whole internet. |
В Замбии также растут объемы производства. | In Zambia, cotton output is soaring. |
Метод ASDA FOTO реализован в компьютерной системе, способной быстро и эффективно обрабатывать большие объемы данных, измеренных датчиками в сети скоростных автомагистралей (см. | ASDA FOTO is a software tool able to process large traffic data volumes quickly and efficiently on freeway networks (see examples from three countries, Figure 10). |
Темные столбики обозначают объемы помощи странам Африки к югу от Сахары светлые столбики объемы помощи странам Северной Африки. | Dark bars represents aid to sub Saharan Africa light bars, aid to North Africa. |
Объемы предложения их картин известны и ограничены. | The supply of their paintings is known and limited. |
А. Совокупные стоимостные объемы закупок и тенденции | Aggregate procurement value and trends |
Альтернативная энергетика выработать такие объемы пока не способна. | Alternative sources can t produce this amount of energy yet. |
Таблица IV.4 Субсидирование экспорта совокупные объемы и | Table IV.4 Export subsidies aggregate quantities and reduction commitments |
С другой стороны, в эпоху глобализации регионы, где объемы внутренней торговли превосходят объемы внешней, имеют лучшие экономические перспективы и большую социальную сплоченность. | On the other hand, in the era of globalization, regions in which internal trade exceeds external trade have better economic outlooks and stronger social cohesion. |
Объёмы торгов снизились, как и объемы выдаваемых банками кредитов. | Investment banks with leverage of more than 30 times their capital in early 2007 are now down to little more than ten times. |
В третьих, объемы кредитования МВФ увеличиваются в значительной степени. | Third, the amount of lending available from the IMF is being raised substantially. |
А. Совокупные стоимостные объемы закупок и тенденции 9 3 | Aggregate procurement value and trends 9 3 |
На 2000 год прогнозируются следующие объемы выбросов парниковых газов | Forecast greenhouse gas emissions for the year 2000 are as follows |
Есть признаки того, что объемы отходов упаковки тоже увеличиваются. | While this was a necessity during the economic hardships of the 1990s, higher incomes do not appear to have affected this tradition. |
Следовательно, такой подход обеспечит стабильные, предсказуемые и растущие объемы финансирования. | The independent panel of experts has been established to advise on how the legislated Equalization and TFF levels should be allocated among provinces and territories in 2006 2007 and after. |
В приложении 3 указаны объемы сокращения потребления БМ по регионам. | Reductions of MB by region are shown in Annex 3. |
В приложении 3 показаны объемы сокращения потребления БМ по регионам. | Reductions of MB by region are shown in Annex 3. |
Выбросы при морских перевозках превысят объемы выбросов из наземных источников. | Ship emissions would surpass those from land based sources. |
Продолжают расти объемы денежных средств, переводимых трудящимися мигрантами, которые значительно превосходят объемы официальной помощи в целях развития для некоторых стран это важнейший источник иностранной валюты. | Remittances from migrant workers continued to increase and largely exceeded official development assistance in some countries, they were the largest source of foreign exchange. |
Удерживаемые в резервах объемы средств огромны примерно 1,6 триллиона долларов США. | The amounts held in reserves are huge roughly 1.6 trillion worldwide. |
Ещё хуже то, что животным вкалывают значительные объемы гормонов и антибиотиков. | Making matters worse, the livestock are injected with large amounts of hormones and antibiotics. |
В среднем его объемы в пять раз превышают объем иностранных инвестиций. | On average, it is five times the level of foreign investment. |
вне цикла испытаний), объемы выбросов могут серьезно превышать действующие предельные значения. | The basis will be harmonized procedures for ensuring that emission control technologies are actually effective under normal operating conditions because they test a broad range of normal driving conditions that are otherwise not subject to traditional emissions testing. |
Переводы стабильнее других частных потоков средств, и их объемы неуклонно возрастают. | Remittances were more stable than other private flows and were steadily increasing. |
И затем, когда мы оцениваем все вместе, мы получаем наши объемы. | And then when you evaluate the whole thing we'll get our volumes. |
Перечень потребностей человека позволит нам определить требуемые объемы товаров и услуг. | This enables us to determine the amount of goods and services needed. |
Несмотря на это, в развитых странах объемы почтовых отправлений продолжают расти. | Nevertheless mail volumes continue to grow in developed countries. |
Показатели, сбор данных, дезагрегирование данных | Indicators, data collection, data disaggregation |
Однако объемы помощи снижаются и, согласно ожиданиям, резко упадут после 2014 года. | But aid is falling and expected to drop sharply after 2014. |
Они увеличивают объемы помощи, но стараются сосредоточиться на относительно хорошо управляемых странах. | It is increasing aid, but it is trying to focus the benefits on countries that are reasonably well governed. |
Другие компании экспериментируют с моделями на основе пирамиды, чтобы увеличить объемы продаж. | Other companies are experimenting with base of pyramid models that seek to boost sales. |
Похожие Запросы : большие объемы данных - огромные объемы данных - объемы Speak - объемы производства - объемы продаж - объемы интереса - уменьшенные объемы - консолидированные объемы - объемы воды - объемы участие - объемы поставок - объемы торговли - большие объемы