Перевод "обычные правила" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
правила - перевод : правила - перевод : правила - перевод : обычные правила - перевод : правила - перевод : правила - перевод : обычные правила - перевод : обычные правила - перевод : обычные правила - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Когда мы сходим с трапа самолета может показаться, что обычные правила здесь не действуют. | When we step off the plane it can feel like the normal standards do not apply. |
Обычные | Normal |
Обычные | Usual |
Ранние исследователи совершили плавание к границе карты и нашли место, где кажется, обычные правила времени и температуры приостановлены. | Early explorers sailed off the edge of the map, and they found a place where the normal rules of time and temperature seem suspended. |
Мы обычные. | We're normal. |
Обычные приводы | Read only Drives |
Обычные пользователи | Normal Users |
Обычные пользователи | Normal Queue |
Обычные окна | Undecorated normal windows |
Обычные клавиши | Normal key |
Обычные значки | Normal Icons |
Обычные блоки | Plain Rectangles |
обычные вооружения | Conventional weapons |
Обычные мелочи. | Just little things. |
Обычные вещи. | Oh, just things. |
Обычные люди. | Oh, the usual people. |
Обычные годовые расходы | Annual standard costs |
Они обычные дети. | They're normal kids. |
b) Обычные вооружения | (b) Conventional arms |
Обычные эллиптические галактики | Normal Elliptical galaxies |
Обычные списки воспроизведения | Normal playlists |
Обычные данные EXIF | Standard EXIF Tags |
с) обычные вооружения | (c) Conventional weapons |
2. Обычные мероприятия | 2. Regular activities |
Они самые обычные | They're all common ones |
Обычные детские невзгоды. | The usual childhood woes. |
Твои обычные две? | Just you Mo? |
Я видел обычные. | I've seen berths. |
Обычные часы , например. | A simple clock, of course. |
Всякие обычные вопросы. | There's something wrong. |
Правила есть правила. | Rules are rules. |
Правила есть правила | The rules are the rules. |
Обычные команды описаны здесь. | The regular commands are described here. |
Обычные ретрансляторы диапазона ОВЧ | Conventional VHF repeaters 10 2 000 20 000 |
Темы фильмов самые обычные. | It's still the same basic themes. |
Это обычные, рядовые люди. | It's people. |
Так поступают обычные ученые, | And those are usually the basic scientists, |
Это обычные элементы общения. | These are naive subjects. |
Обычные палки, не биты. | Certainly. Saturday, four o'clock? |
Предпочитает драгоценностям обычные камушки... | She prefers a pebble to gemstones... |
Только он курит обычные. | Only he is smoking the regular size. |
Совсем как обычные яйца. | Of course... The egg matches perfectly. |
У неё обычные дрова. | It's a bad idea to take the girl. |
Более того, в отношении этих средств будут применяться обычные правила и процедуры учетной и ревизорской деятельности, связанной с использованием средств, предоставляемых из внешних источников. | Moreover, the use of those funds would be subject to the usual rules and regulations applicable to the accounting and auditing of externally provided funds. |
В отношении ресурсов, предоставляемых по линии фонда, будут применяться обычные правила и процедуры учетной и ревизорской деятельности, связанной с использованием средств из внешних источников. | The usual rules and regulations concerning accounting and auditing applicable to the use of external funds will be followed in respect of the resources made available by the facility. |
Похожие Запросы : обычные люди - обычные средства - обычные сумки - обычные тренировки - обычные представления - обычные повреждения - обычные меры - обычные расходы - обычные образцы - обычные системы - обычные люди