Перевод "ограничить продолжительность" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
продолжительность - перевод : продолжительность - перевод : Продолжительность - перевод : продолжительность - перевод : продолжительность - перевод : ограничить продолжительность - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Делегациям также предлагается ограничить продолжительность их выступлений пятью минутами. | 1 (212) 963 5263), as from Monday, 24 October 2005, from 9.30 a.m. to 6 p.m. Delegations are also kindly requested to limit their statements to no more than five minutes. |
Делегациям также предлагается ограничить продолжительность их выступлений пятью минутами. | 1 (212) 963 0096), as from today, 6 December 2005, from 9.30 a.m. to 6 p.m. Delegations are also kindly requested to limit their statements to no more than five minutes. |
Делегациям также предлагается ограничить продолжительность их выступлений пятью минутами. | 1 (212) 963 5263), as from today, 16 September 2005, from 9.30 a.m. to 6 p.m. Delegations are also kindly requested to limit their statements to no more than five minutes. |
предлагает ограничить продолжительность полномочий членов Подкомиссии двумя сроками как максимум | Proposes the introduction of term limits for members of the Sub Commission, with two terms as a maximum |
предлагает ограничить продолжительность полномочий членов Подкомиссии двумя сроками как максимум | 4. Proposes the introduction of term limits for members of the Sub Commission, with two terms as a maximum |
предлагает ограничить продолжительность полномочий членов Подкомиссии двумя сроками как максимум | (a) Mr. Cherif (on behalf of the Group of African States) |
Продолжительность выступлений в ходе прений на этапе заседаний высокого уровня следует ограничить семью минутами. | Statements in the debate during the high level segment should be limited to seven minutes. |
С учетом числа Сторон и ограниченного объема времени, выделенного для заявлений, необходимо будет ограничить продолжительность каждого заявления. | Given the number of Parties and the limited amount of time available for statements, it will be necessary to limit the duration of each statement. |
Вместе с тем необходимо ограничить продолжительность прений и напомнить, что заседания должны начинаться строго в назначенное время. | Nevertheless, it was advisable to limit the length of the debate and he pointed out that meetings should begin punctually. |
е) Можно ли ограничить продолжительность межсессионных сессий КРОК пятью рабочими днями, если будут рассматриваться только основные вопросы функционирования? | Can Could intersessional CRIC sessions, once focused on key operational issues, be limited to five working days? |
b) ограничить в соответствии законом продолжительность предварительного заключения и обеспечить своевременное и регулярное рассмотрение вопроса о законности такого заключения | (b) Limit by law the length of pre trial detention and ensure that the lawfulness of such detention is reviewed by a judge without delay and regularly |
Я хотел бы предложить, учитывая большое число представителей государств членов, уже записавшихся в список ораторов, ограничить продолжительность выступления 10 минутами. | I wish to propose, in view of the large number of Member States already inscribed on the list of speakers, that the length of statements be limited to 10 minutes. |
Ограничить хранение | Limit feed archive size to |
Ограничить до | Limit to |
Ограничить параметры | Restrict parameters |
Ограничить хранение | Limit archive to |
Продолжительность | Duration |
Продолжительность | Length |
Продолжительность | Running Time |
Продолжительность | Duration |
Продолжительность | Duration |
Продолжительность | Modify Default Task |
Продолжительность | Length |
Продолжительность | The Flemish Community is therefore responsible for |
Ограничить количество выпусков | Limit number of episodes |
Ограничить скорость приёма | Maximum download rate |
Ограничить скорость отдачи | Maximum upload rate |
Ограничить файлами проекта | Limit to project files |
Ограничить двумя столбцами | Limit to two columns |
Ограничить ошибки цветокоррекции | Limit Error from Paper Colour Correction |
Рекомендация с) Ограничить до строгого минимума продолжительность срока задержания и гарантировать задержанным право на безотлагательный доступ к адвокату, врачу и кому либо из родственников. | Recommendation (c) Limit the period of police custody to a strict minimum and guarantee the right of persons in police custody to rapid access to a lawyer, a doctor and a relative. |
Были также сделаны замечания относительно необходимости предусмотреть процедуру ротации членов Совета и таким образом ограничить продолжительность полномочий любого из членов до двух сроков подряд. | Other comments were also made on the need to establish a rotation among the members and thus limit the number of consecutive mandates of any given member to a maximum of two. |
продолжительность жизни | Life Expectancy |
Продолжительность Постоянно | Duration Continuing. |
Продолжительность Постоянно | Duration Continuing |
Продолжительность охраны | Duration of protection |
Продолжительность дня | Day Duration |
Продолжительность тишины | Length of silence |
Продолжительность уведомления | Notification duration |
Продолжительность показа | Frame duration |
Продолжительность дня | Day length |
Продолжительность встречи | Appointment Duration |
Продолжительность презентации | Slide Background... |
Показывать продолжительность | Create Memory Stick Slideshow... |
Продолжительность (дней) | Duration days (estimated) |
Похожие Запросы : ограничить или ограничить - ограничить доступ - ограничить поставки - ограничить число - Постарайтесь ограничить - ограничить проблему - существенно ограничить - может ограничить - ограничить превышение - может ограничить - ограничить последствия - ограничить эффективность - ограничить импорт - ограничить фокус