Перевод "один из недавних исследований" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Они поддерживают терроризм один из недавних комментариев. | They support terrorism, says one recent review. |
Строительство Северного проспекта один из недавних примеров противоречивого процесса. | The construction of Northern Avenue is one of the recent examples of this conflicting process. |
Согласно результатам недавних исследований, у каждой звезды есть планета, и не одна. | But now we do. Recent results suggest that virtually every star has planets, and more than one. |
DARPA это Агентство Оборонных Исследований это один из их проектов. | DARPA is the Defense Research Agency one of their projects. |
Одно из недавних исследований, результатами которого мы располагаем (2001), показало, что число носителей валлийского языка стабилизировалось после десятилетий снижения. | The most recent census for which results are available (2001) shows that speaker numbers have stabilised after decades of decline. |
Профессор Александр Войскунский один из зачинателей исследований в области Интернета в России. | He is a deputy chair of the general psychology department and a director of a psychology IT lab at the Moscow State University. |
Один из ее недавних проектов программа подготовки к вступительным экзаменам в университете, специально разработанная для учащихся трансгендеров. | One of her recent projects includes preparatory classes for university entry tests specifically designed for trans students. |
Это одно из самых поразительных недавних открытий науки. | This gap is one of the most exciting and significant recent discoveries in all science. |
В ходе недавних исследований была выявлена тенденция к снижению зависимости от сельского хозяйства и сельскохозяйственных продуктов в стране. | Recent studies reveal a decreasing trend on the dependency on agriculture and agricultural products in the country. |
С недавних. | SINCE NOW. |
Это очень важный проект агентства DARPA DARPA это Агентство Оборонных Исследований это один из их проектов. | This actually is one of DARPA's very important DARPA is the Defense Research Agency one of their projects. |
Основной результат недавних исследований теории Эммета заключается в том, что она также может быть применима по отношению к биохимии. | The major result from recent investigations of Emmet's theory has been that it can be applied to biochemistry as well. |
В одно из недавних воскресений Ребекка Оливейра была одним из таких клиентов. | On a recent Sunday, Rebecca Oliveira was one such customer. |
Один из наблюдателей позже заметил, что несколько исследований, легших в основу дебатов, были разнородными, непоследовательными и неоднозначными . | One observer later remarked that the small amount of research drawn upon was really a hodgepodge scattered, inconsistent, and ambiguous. |
d) quot Серия исследований по вопросам разоружения quot (один выпуск) | (d) Disarmament Study Series (one issue) |
с) quot Серия исследований по вопросам разоружения quot (один выпуск) | (c) Disarmament Study Series (one issue) |
Как подметил один из делегатов на недавних дебатах Всемирного экономического форума Чем более подключенными мы становимся, тем больше мы отказываемся от конфиденциальности . | As one delegate at a recent World Economic Forum debate, noted The more connected we have become, the more privacy we have given up. |
По заключениям двух недавних исследований, бакиболлс могут ослабить функции мозга у рыб и являются высоко токсичными для культур человеческих тканей. | Two recent studies concluded that buckyballs could impair brain functions in fish and were highly toxic to human tissue cultures. |
До недавних пор. | Until now. |
Количество недавних файлов | Number of recent files |
Количество недавних документов | Invalid OASIS OpenDocument file. No tag found inside office body. |
С недавних пор. | Only recently. |
С недавних пор. | Wore off a while back. |
Как один из ведущих центров научных исследований в конце 18 века, Лондон привлекал лучшие умы со всей Европы. | As one of the leading centers for scientific research and industry at the close of the 18th century, London attracted the best and brightest minds of Europe. |
Один из результатов Малазийского плана действий в отношении развития молодежи создание Малайзийского института исследований по вопросам развития молодежи. | One of the outcomes of the Malaysian Youth Development Action Plan is the creation of the Malaysian Institute for Research in Youth Development. |
Наряду с упомянутыми катаклизмами , с недавних пор в Бенине отмечается стабильный подъем уровня воды . Об этом сообщил Ив дю Пеноа, прибывший в Котону из Французского Центра Исследований Развития. | Aside from the frequency of extreme weather, many experts among which Yves Du Penhoat, a researcher at the French Research Institute for Development, who participated in the Cotonou Conference report that sea levels have steadily increased for the past few years. |
Ниже приводятся некоторые из предлагаемых исследований | The following are some aspects to be studied |
Социолог из Варшавского Агентства исследований объяснил | A sociologist from the Warsaw Survey Agency explained, |
Одно из её исследований просто гениально. | One of her studies I thought was quite brilliant. |
Оно финансирует многие из моих исследований. | And it funds a lot of my research. |
Ему потребовалось несколько минут, чтобы назвать некоторые из своих недавних альбомов. | It took him several minutes to name some of his recent albums. |
Один из наблюдателей позже заметил, что несколько исследований, легших в основу дебатов, были quot разнородными, непоследовательными и неоднозначными quot . | One observer later remarked that the small amount of research drawn upon was really a hodgepodge scattered, inconsistent, and ambiguous. |
А наши коллеги инженеры создают один из самых больших динамически изменяющихся компьютеров в мире для такого типа исследований данных. | And our engineering colleagues are making one of the largest dynamically varying computers in the world for this kind of data exploration. |
В. Несколько недавних случаев | B. Some recent cases |
Один из Форест Ниллс, один из Бруклина... | One in Forest Hills, one in Brooklyn. |
И я хотел бы вкратце коснуться лишь нескольких из этих недавних усилий. | I would like to touch briefly on just a few of these recent efforts. |
Из различных источников продолжают поступать заявления, касающиеся недавних и более ранних инцидентов. | Allegations continue to be received from a variety of sources, concerning both recent and older incidents. |
В ряде недавних исследований подчеркивалась экономическая эффективность сохранения морской среды по сравнению с субсидированием рыбного промысла, которое способствует экономическому ущербу, обусловленному ярусным ловом. | A number of recent studies have underscored the cost effectiveness of marine conservation relative to fishing subsidies that contribute to the economic damage caused by longline fishing. |
Один из недавних обзоров показывает, что число пользователей, интересующихся новостями и политикой и зарегистрированных десятью наиболее популярными информационными сайтами Китая, составляет от 100000 до 500000 человек. | One recent survey shows that the number of users registered with China's ten most popular bulletin boards, which focus on news and political affairs, range from 100,000 to 500,000. |
Максимальный размер списка недавних файлов | Maximum number of entries on the Play Recent menu |
Максимальный размер списка недавних файлов | Maximum number of entries on the Recent list in the multimedia library |
о недавних событиях в Бурунди | events in Burundi |
В ещё одном из наших недавних проектов мы сфокусировали внимание на аспекте слепоглухоты. | In one of our more recent projects we're focusing on the aspect of deafblindness. |
Согласно прогнозам, сформулированным в одном из недавних исследований, прекращение циркуляции в Северной Атлантике приведет к сокращению биомассы планктона более чем на 50 процентов, а глобальная океаническая продуктивность снизится примерно на 20 процентов118. | A recent study predicted that a shutdown of the North Atlantic overturning would cause plankton biomass to decline by more than 50 per cent and global ocean productivity to decline by about 20 per cent.118 Biogeochemical models generally predict that climate warming will enhance ocean stratification and decrease overturning and hence lead to diminished ocean productivity.119 |
Первое из них касается уточнения типа будущих исследований. | The first one concerns clarification on what kind of studies these should be. |
Похожие Запросы : Результаты недавних исследований - один из - один из - один из - один из - один из - из моих исследований - из моих исследований - из моих исследований - из этих исследований - информация из исследований - большинство недавних случаев - в недавних исследованиях - исследований