Перевод "один на всех" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Установить громкость всех дорожек на один уровень | Adjust the volume levels of all tracks |
Один против всех. | Alone against everybody. |
Один за всех. | One for all. |
Один за всех! | One for all. |
На всех не хватит, но один может подхарчиться. | It is too few for all of us, but one could regale himself. |
Один день и здесь она на всех страницах. | One day and this is filled with it. |
один царь Фирцы. Всех царей тридцать один. | the king of Tirzah, one all the kings thirty one. |
один царь Фирцы. Всех царей тридцать один. | The king of Tirzah, one all the kings thirty and one. |
Закон один для всех. | The law is the same for everyone. |
Закон один для всех. | The law is equal for all. |
Один размер для всех! | One size fits all! |
Один за всех, Ник. | Neck to neck, Nick. |
Ее братья сказали, что, будучи один на всех Mshmaiotih убить ее души. Я один. | Her brothers told that being single on all Mshmaiotih killing her soul. |
Один счёт для всех инструментов | One investment account for all stocks |
а) один источник может основываться на начисленных взносах всех государств членов. | (a) One source might be based on assessed contributions from all Member States. |
Есть только один способ убить всех. | There's only one thing to do. Wipe them out. |
Один убыток от всех этих протестов. | The Diet and press keep denouncing us. |
Христос умер один раз за всех людей. | Christ died once for all humans. |
Один за всех, и все за одного. | One for all, all for one. |
Один за всех, и все за одного. | One for all and all for one. |
Использовать один способ представления для всех папок | Should the view properties be used for all directories |
Использовать один прокси сервер для всех протоколов | Use the same proxy server for all protocols |
Существовал только один кусок со всех сторон. | There was exactly one a piece all round. |
Тогда я за вас. Один за всех! | I shall ride for you. |
Один за всех и все за одного! | I know, one for all and all for one. |
один Бог и Отец всех, Который над всеми, и через всех, и во всех нас. | one God and Father of all, who is over all, and through all, and in us all. |
один Бог и Отец всех, Который над всеми, и через всех, и во всех нас. | One God and Father of all, who is above all, and through all, and in you all. |
Но главное на этом пути это мир, который один на всех на этой Земле, и он неделим. | But the most important thing on that path is peace, which is the same for everyone on this Earth and is indivisible. |
Возможно, один мой опыт выделяется среди всех других. | Perhaps one experience stands out above all. |
Он один из моих любимых продюсеров всех времён. | He's one of my favorite producers of all time. |
Их всех заботит один и тот же вопрос | And they're all wondering the same very profound thing |
Конечно! Один за всех и все за одного. | The bed is for all of us. |
Один за всех, и все мы за одного. | We're one for all and all of us out for fun. |
Когда я был студентом в МТИ, на нас на всех имелся один, занимавший всё здание, компьютер. | When I was a student at MIT, we all shared one computer that took up a whole building. |
Когда я был студентом в МТИ, на нас на всех имелся один, занимавший всё здание, компьютер. | When I was a student at MlT, we all shared one computer that took up a whole building. |
После всех наших открытий и изобретений, ни один человек не пойдет на куче дерева. | After all our discoveries and inventions no man will go by a pile of wood. |
Возможно, было бы достаточно, чтобы поддерживать семью на один, максимум два года, это всех. | Perhaps it would be enough to maintain the family for one or at most two years, that's all. |
А другой конец всех оранжевый шариков мы замыкаем в один замок на верхушке тыквы. | And the other end of all orange balloons we lock in one lock twist at the top of the pumpkin. |
Неудивительно, что ученик сбегает из пансиона, если один о учителей нагоняет на всех страх. | Students tend to run away when the school they run from has teachers who scare them. |
Более того, принцип один член один голос останется действительным и в будущем, и будет распространяться на всех членов, имеющих право голоса. | Furthermore, the one member, one vote principle will remain valid and apply to all members exercising a voting right. |
V, так что это дает мне один на один, один на два и один на три. | V so this gives me one over one, one over two and one over three. |
Один пенсионер бывший бизнесмен сказал Давайте убьем их всех. | One retired businessman said, Let's kill them all. |
Наш девиз Один за всех и все за одного! | One for all, and all for one, this is our motto. |
Давайте свяжем сопла всех 4 шариков в один узел. | Let's tie nozzles of all four balloons in one knot. |
И замкните оба конца всех пузырей в один замок. | And lock both ends of all bubbles in one lock twits. |
Похожие Запросы : один во всех - один за всех - на всех - На всех - один на один - один на один - один на один - один-на-один интервью - один-на-один консультации - один-на-один внимания - один-на-один отношений - один-на-один помощи - один-на-один бой - один-на-один тренинг