Перевод "один во всех" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

один - перевод :
One

Один - перевод : один - перевод : один - перевод : один - перевод : один - перевод : Один - перевод : один во всех - перевод : один - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

один Бог и Отец всех, Который над всеми, и через всех, и во всех нас.
one God and Father of all, who is over all, and through all, and in us all.
один Бог и Отец всех, Который над всеми, и через всех, и во всех нас.
One God and Father of all, who is above all, and through all, and in you all.
Невозможно во всех ситуациях использовать какой то один механизм защиты.
It is impossible to use one protection mechanism to deal with all the situations.
Во мне борятся 2 кандидата Против всех! и один из кандидатов .
I have two inner candidates. One is voting for nobody, another is going to vote for one of the candidates.
Я думаю, что это один из самых интересных тем во всех HCI.
I think this is one of the most interesting topics in all of HCl.
Один против всех.
Alone against everybody.
Один за всех.
One for all.
Один за всех!
One for all.
и действия различны, а Бог один и тот же, производящий все во всех.
There are various kinds of workings, but the same God, who works all things in all.
и действия различны, а Бог один и тот же, производящий все во всех.
And there are diversities of operations, but it is the same God which worketh all in all.
Из них один белок был найден во всех сиквенированных геномах, в то время как ещё два во всех, кроме бактерий из рода Bacteroides .
Of these, one protein is found in all sequenced Bacteroidetes species, while two other proteins are found in all sequenced species with the exception of those from the genus Bacteroides .
один царь Фирцы. Всех царей тридцать один.
the king of Tirzah, one all the kings thirty one.
один царь Фирцы. Всех царей тридцать один.
The king of Tirzah, one all the kings thirty and one.
Во всех.
All oceans.
Ну, это наш старый Макомб кладбище и один из старейших во всех Макдоно уезде.
Well it is our oldest Macomb cemetery and one of the oldest in all of McDonough County.
Закон один для всех.
The law is the same for everyone.
Закон один для всех.
The law is equal for all.
Один размер для всех!
One size fits all!
Один за всех, Ник.
Neck to neck, Nick.
один телец, один овен, один однолетний агнец,во всесожжение,
one young bull, one ram, one male lamb a year old, for a burnt offering
один телец, один овен, один однолетний агнец,во всесожжение,
One young bullock, one ram, one lamb of the first year, for a burnt offering
35. Положение почти во всех развивающихся странах характеризуется массовой миграцией в один два крупных города.
35. A characteristic of nearly all developing countries is the massive migration to one or two major cities.
Один из продуктов, которые я использую в своих компаниях, во всех моих компаниях, это сервис
One of the products that I use in my companies, all of my companies is
Во всех газеты.
All the newspapers.
Во всех смыслах.
In all senses!
Во всех домиках.
Sure. Radio, houses, everything.
Во всех попал?
Did you get many?
Один счёт для всех инструментов
One investment account for all stocks
Просмотр всех символов шрифта во всех размерах
View all characters of font in all sizes.
Во время всех осанн И всех аллилуйя.
For all the hosannas and alleluias
становится во всех случаях.
becomes in all environments.
происхождения во всех политических,
SUBSTANTIVE SUMMARY OF THE DELIBERATIONS .
во всех их аспектах
peacekeeping operations in all their aspects
ВО ВСЕХ ИХ АСПЕКТАХ
PEACE KEEPING OPERATIONS IN ALL THEIR ASPECTS
ВО ВСЕХ ЕГО АСПЕКТАХ
THEIR DELIVERY IN ALL ITS ASPECTS
во всех странах ВЕКЦА.
Eastern Europe and SEE overtook pre 1990 levels in 2002 and are now growing rapidly at 5 10 per year.
Во всех, что ли?
The department store? I could've gone somewhere else.
Я был во всех.
Even the Soviet?
как и во всех.
All men do.
Ослепительно. Во всех отношениях.
Dazzling, from all accounts.
Есть только один способ убить всех.
There's only one thing to do. Wipe them out.
Один убыток от всех этих протестов.
The Diet and press keep denouncing us.
Во первых, невероятные доказательства человеческой изобретательности во всех показанных презентациях, у всех присутствующих.
One is the extraordinary evidence of human creativity in all of the presentations that we've had and in all of the people here.
Во всех бюро по трудоустройству всех сфер труда.
All the employment offices and the USES.
Неприятие терроризма во всех формах  один из принципов государственной политики Бутана, и терроризм является преступлением по нашему законодательству.
As a state policy, terrorism in all forms is denounced by Bhutan and it is made unlawful through our legislation.

 

Похожие Запросы : во всех - во всех - во всех - во всех исследованиях - во всех плоскостях - поддержка во всех - во всех юрисдикциях - во всех классах - во всех диапазонах - во всех счетах - во всех отраслях - во всех жанрах - во всех субъектах - во всех функциях