Перевод "около одной недели" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
около - перевод : около - перевод : около - перевод : около - перевод : около - перевод : около - перевод : около - перевод : недели - перевод : оКОЛО - перевод : около одной недели - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Около недели. | A week or so. |
Ему около 2 недели. | There they are, folks. |
Я пробуду там около недели. | I'm going to stay there for about a week. |
Я собираюсь пробыть там около недели. | I'm going to stay there for about a week. |
Ее видели здесь около недели назад. | She was seen here about a week ago. |
Том был в больнице более одной недели. | Tom was in the hospital for over a week. |
Том находился в больнице более одной недели. | Tom was in the hospital for over a week. |
Это индивидуально около 4 недель 4 недели? | It's different for each individual, lt br gt but around 4 weeks. 4 weeks? |
Печать всех событий одного недели на одной странице | Prints all events of one week on one page |
Печать всех событий и задач недели на одной странице | Prints an incidence on one page |
На то, чтобы прочитать эту книгу, уйдёт около недели. | It'll take a week or so to read through this book. |
Я уже написал около пятидесяти страниц за 3 недели. | So far, I've written about fifty pages over the course of three weeks. |
За первые две недели было продано около 50 000 копий. | The copies were flying off the shelves as 50,000 sold in first two weeks alone. |
А мы приходили и разговаривали с ними, обычно около недели. | And we would come in and talk to them, usually for about a week. |
зрителей было продано около одной тысячи билетов. | t.A.T.u. |
Этот перечень передается компетентным органам в течение одной недели после 31 декабря. | This list shall be transmitted one week following the 31 December to the competent authorities. |
Мы работали в течение одной недели, а затем неделю все вместе отдыхали. | It comprised working for one week and spending one week's leisure time together with other people. |
Прошло около недели с тех пор, как я последний раз видел Тома. | It's been over a week since I last saw Tom. |
К концу недели в городе уже было около 16 000 британских солдат. | By the end of the week, British strength stood at over 16,000 men. |
24. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что Комитет возобновит рассмотрение этой просьбы в течение одной недели. | 24. The CHAIRMAN said that the Committee would resume consideration of the request within one week. |
Около одной десятой населения просмотрело рекламу более 60 раз. | An estimated 10 of the population saw the advert more than 60 times. |
Этому сектору было выделено около одной трети займов Банка. | About one third of the Bank apos s loans have been in this sector. |
Каждые две недели мы создаём около 5 000 новых деталей для нашего автомобиля. | So every two weeks, we will be making about 5,000 new components to fit to the car. |
Для вычисления одной траектории выполнялось около 750 расчётов, в каждой таблице было около 3000 траекторий. | It took about 750 calculations to compute a single trajectory and each table had about 3,000 trajectories. |
Большинство песен для этого альбома было написано в течение одной недели после их расставания. | He wrote most of the songs for the album in one week after the breakup. |
Общие прения, которые, как представляется, не должны продлиться более одной недели, начнутся 1 ноября. | The general debate, which should not last more than a week, would begin on 1 November. |
Мы должны открыть магазин в течение одной недели ... ... И я гвоздей полках все сам. | We have to open the shop in one week... ...and I am nailing the shelves all by myself. |
Примерно через 2 3 недели у нас получается что то толщиной около 2,5 сантиметров. | After about two to three weeks, we're looking at something which is about an inch in thickness. |
Дакаан собирает улов около двух десятков рыб с одной сети. | Dakaan collects a fishing net with a dozen rudder fish in it. |
Из 300 ахмадитов Австрии, около одной трети проживают в Вене. | Of the 300 Ahmadi Muslims in Austria, about one third reside in Vienna. |
Проживавшие в мечети лица в течение более чем одной недели находились под незаконным домашним арестом. | The residents were illegally placed under house arrest for more than a week. |
Фестиваль дал зрителям возможность ознакомиться скультурным многообразием Европейского Союза в течение всего лишь одной недели. | Thescreenings gave the audience the opportunity to travel through the diverse cultures of the European Union in just one week. |
В марте 2005 года в течение недели проведения выставки было продано около полмиллиона книг ее посетителям, которых было около 100 000 человек. | Approximately half a million books were sold to some 100,000 visitors during the event in March 2005. |
Ежегодно четыре миллиона детей умирает в первые четыре недели жизни около 10000 смертей в день. | Each year, four million babies die in their first four weeks of life over 10,000 deaths a day. |
Позже Tyga в интервью MTV рассказал, что производство Fan Of A Fan заняло около недели. | Tyga also told MTV in an interview that the mixtape's production took just short of a week. |
Сингл провёл 15 недель в хит параде шведских синглов и возглавлял его в течение одной недели. | The single spent 15 weeks at the Swedish single chart, and peaked at 1 for one week. |
Длительность этой фазы, как правило, рассчитывается, исходя из одной недели на каждый килограмм предполагаемой потери веса. | The length of this phase is usually calculated as of weight loss per week, but this is based on specific personal conditions. |
1 день 1 неделя 2 недели 3 недели 4 недели 8 недель 12 недель 16 недель 20 недель 24 недели 28 недель 32 недели 36 недель 40 недель 44 недели 48 недели | 1 day 1 week 2 Weeks 3 Weeks 4 Weeks 8 Weeks 12 Weeks 16 Weeks 20 Weeks 24 Weeks 28 Weeks 32 Weeks 36 Weeks 40 Weeks 44 Weeks 48 Weeks |
Средняя стоимость сокращения выброса одной тонны СО2 в настоящее время составляет около 20, в то время как ущерб от выброса одной тонны углекислого газа в атмосферу около 2. | The typical cost of cutting a ton of CO2 is now about 20, but the damage from a ton of carbon in the atmosphere is about 2. |
IMG может длиться от одной недели до максимум восьми недель, при этом предполагается, что средняя продолжительность поездки будет составлять от одной до двух недель | an IMG can last from one week to a maximum of eight weeks, the average length of a visit is expected to be one to two weeks |
недели | weeks |
недели | In weeks |
Недели | Weeks |
Недели. | Weeks. |
Ни одной недели не обходится без появления в газетах заметок о случаях насилия в Антананариву, столице Мадагаскара. | Not a week goes by without the newspapers reporting violence out of Antananarivo, Madagascar's capital. |
Похожие Запросы : одной недели - около недели - после одной недели - около одной трети - около одной трети - в течение одной недели - в течение одной недели - в течение одной недели