Перевод "она лежит впереди" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
впереди - перевод : Впереди - перевод : она - перевод : Впереди - перевод : впереди - перевод : лежит - перевод : впереди - перевод : впереди - перевод : впереди - перевод : впереди - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Однако впереди лежит много препятствий. | However, many obstacles lie ahead. |
Впереди лежит трудный и мучительный путь. | The road ahead is complex and arduous. |
На пути, который лежит впереди, будет много камней преткновения. | There will be many stumbling blocks on the road ahead. |
Это отнюдь не означает, что впереди лежит легкий путь. | That is not to suggest that the road ahead is an easy one. |
Она лежит. | No, ma'am, she's laying down. |
Она лежит с простудой. | She is down with a cold. |
Она лежит на полу. | She's lying on the floor. |
Она лежит в тени. | She's lying in the shade. |
Она лежит в теньке. | She's lying in the shade. |
Она лежит на столе. | She is lying on the table. |
Она лежит на полу. | GRACE There was a man. He rushed right by me. |
Всю дорогу она лежит, она неподвижна и | For the whole trip it's lying down and it's still |
И она всегда на шаг впереди меня. | Always a hop, skip and a jump ahead of me. |
Она больна, лежит в постели. | See you. |
МЕДСЕСТРА Тем не лежит она, | NURSE Even so lies she, |
Она лежит в моей лаборатории. | long ago. It's in my laboratory now. |
Она лежит в кухонном шкафу. | It belongs in the kitchen drawer. |
Посмотри, как она лежит полумертвая. | Look at her lying there half dead. |
Она лежит снизу социальной лестницы. | It's in a lower social scale. |
Если ваша гитара лежит тут, она лежит на моей правой ноге. | Now, if your guitar is sitting here, it's sitting down on my right leg. |
Она лежит здесь рядом со мной. | She lies here beside me. |
Она лежит в кровати всё время. | She lay in bed all the time. |
Она всё время лежит в постели. | She lay in bed all the time. |
Она лежит на границе с Камбоджей. | It is in the east of Thailand. |
Ах, посмотрите, как она там лежит. | Oh, look how it lies there. |
Она весь день лежит без сознания. | She'll be unconscious for the rest of the day. |
Слушай, она лежит во втором шкафу. | Listen, you'll find it in the second cupboard along |
Она уже два месяца лежит в больнице. | She has been hospitalized for 2 months already. |
Она уже неделю лежит в постели больная. | She has been sick in bed for a week. |
Она до сих пор лежит в кровати! | She's still in bed! |
впереди. | This is what comes next. |
Впереди. | In front. |
Впереди! | Over there! |
Она просто упала и с тех пор лежит... | She fell down and hasn't moved since. |
Она спотыкается обо всё, что лежит на дороге. | They pick up every nail and rock in the road. |
Он на шаг впереди, но впереди чего? | It's one step ahead. But of what? |
Она очень больна и уже неделю лежит в постели. | She's very ill and has been in bed for a week. |
Она лежит в 2.25 миллионах световых лет от Земли. | It lies 2.25 million light years from Earth. |
Впереди опасность. | Danger ahead. |
Том впереди. | Tom is in front. |
Впереди легавый. | Here comes the beef trust. |
Фуриозо впереди! | Furioso is in front! |
Впереди, сержант! | That's it ahead, sergeant. |
Худшее впереди... | The worst's yet to come. |
Трон впереди. | The greatest is behind. |
Похожие Запросы : лежит впереди - она лежит - она лежит - что лежит впереди - что лежит впереди - все, что лежит впереди - она лежит между - она лежит между - он / она лежит - она лежит в основе - впереди - впереди