Перевод "она предпочла бы" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

она - перевод :
She

бы - перевод : она - перевод : она предпочла бы - перевод : она - перевод :
ключевые слова : Wish Wouldn Might Where Said Then Prefer Preferred Chose Rather Would

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Я так понимаю, она... Предпочла бы остаться с тобой.
I understand she'd... she'd rather live with you.
Если она должна выйти замуж, я бы предпочла, чтобы она жила поблизости.
If she must get married, I prefer her to be close.
Да она предпочла бы умереть, чем жить с таким уродом.
She's better dead than living with a thing like you.
Я бы предпочла потанцевать.
I think I'll stick to dancing.
Что бы ты предпочла?
What'll it be?
Я предпочла бы сама!
I'd rather.
Я бы предпочла Принца
I'd have preferred a Prince.
Я предпочла бы 100.000 Джеремий.
I'd rather have 100,000 Jeremiahs.
Я предпочла бы матовое стекло.
Only I'd suggest frosted glass.
Я бы предпочла говорить на французском.
I'd prefer to speak French.
Я бы предпочла говорить по французски.
I'd prefer to speak French.
Я бы предпочла жить в Бостоне.
I'd rather live in Boston.
Но я бы предпочла нечто иное.
But I'd prefer somewhere else.
Я бы предпочла приготовиться у Яэ.
I would like to prepare myself at Yae.
Хотя в данном случае она предпочла бы включить дополнительную инфор мацию, она могла бы согласиться с только что озвученными предложениями.
Although in the present instance it would have preferred the inclusion of more background information, it could go along with the proposals just made.
Но она предпочла Париж. Париж Город света!
But she drew Paris, Paris, the City of Light.
Я бы предпочла жить в деревянном доме.
I'd rather live in a wooden house.
Его делегация предпочла бы сохранить этот пункт.
His delegation apos s preference was for the paragraph to be retained.
Я бы предпочла подождать там ненавижу толпу.
I'd rather wait in there. I hate crowds.
Я бы предпочла быть там, где ты.
I'd sort of like to... go where you go.
Я бы предпочла умереть, чем предать его.
I would prefer to die before betraying him.
Я бы предпочла сказать им это в лицо.
I'd rather tell them in person.
Я бы предпочла сказать ему это в лицо.
I'd rather tell him in person.
Я предпочла бы сказать ей это в лицо.
I'd rather tell her in person.
Я бы предпочла сказать ей это в лицо.
I'd rather tell her in person.
Ты ведь не предпочла бы получить цветы, да?
You wouldn't have preferred flowers, would you?
Я бы предпочла увидеть змей, нежели голливудского продюсера.
I'm sure I'd much rather see a snake than a Hollywood producer.
При таком понимании она готова согласиться с любым сделанным предложением, однако предпочла бы сохранить первоначальную формулировку.
On that understanding, she could live with any of the proposals made, but would prefer the original wording.
Я бы предпочла, чтобы людей больше волновал недостаток сексуальности.
I would prefer people complain more about the lack of sexuality.
Я бы предпочла не ходить за покупками в одиночестве.
I would rather not go shopping alone.
Я бы предпочла, чтобы ты сегодня вечером остался дома.
I'd prefer that you stay home tonight.
Я бы предпочла тебя, Барк, любому мужу на земле.
I'd sooner have been your wife, Bark, than anyone else on earth.
Я думаю, предпочла бы твой пробор на другой стороне.
I think I prefer you with your hair parted on the other side.
В самом деле, я бы предпочла обедать в одиночестве.
Really, I'd have much preferred to dine alone.
Она также предпочла бы обсудить систему стимулов для выплаты взносов, прежде чем рассматривать возможность использования штрафных санкций.
It would also prefer to discuss a system of payment incentives before considering possible penalties.
Она предпочла бы, чтобы он дождался представления базовых документов, в которых подробно рассматривался бы каждый вопрос и предлагались надежные исходные варианты.
It would be preferable for the Special Committee to wait until the basic documents covering each question in detail and proposing a sound basis for future work had been submitted to it.
Я вообще предпочла бы забыть все, что произошло сегодня днем.
In fact, I prefer to forget everything that happened this afternoon.
Да, здесь очень хорошо, но я бы предпочла быть дома.
Yes, but to be honest, I'd rather be at home.
Мисс Партридж, я бы предпочла поддерживать с вами деловые отношения.
Miss Partridge, I'd prefer to keep our relationship on a business level.
Исходя из этого, она предпочла бы создать самостоятельный трибунал, который тесно сотрудничал бы с Организацией Объединенных Наций в соответствии с надлежащими нормами.
Accordingly it would prefer a separate tribunal having a close cooperative relationship with the United Nations under appropriate rules.
Моя делегация предпочла бы, чтобы название более точно отражало содержание резолюции.
My delegation would have preferred that the title more precisely reflect the content of the resolution.
Канадская делегация предпочла бы отложить рассмотрение этого вопроса до следующего заседания.
The Canadian delegation would prefer the matter to be deferred until the next meeting.
Я бы предпочла разбить лед на реке Ган и поплавать там.
I'd rather break the ice of the Han river and swim there.
Это просто был вопрос, на который я предпочла бы не отвечать.
Yeah. SARAH It just was no contest, which I would rather be doing.
Бразилия предпочла бы формулировки, содержащиеся в различных предыдущих текстах, утвержденных путем консенсуса.
Brazil would have preferred the formulations used in previous texts which had been approved by consensus.

 

Похожие Запросы : она бы - она могла бы - если бы она - она хотела бы - она была бы - она хотела бы - она хотела бы - она бы скорее - Если бы она - если бы она была - если бы она была - если бы она знала, - она должна была бы - она могла бы иметь