Перевод "они выиграют" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Думаю, они выиграют. | I think they'll win. |
Я уверен, что они выиграют. | I'm sure they'll win. |
Я уверена, что они выиграют. | I'm sure they'll win. |
Я не ожидаю, что они выиграют. | I don't expect them to win. |
Что делать, если они не выиграют суд? | What if they lose this, if you could... |
Выиграют все. | Everyone benefits. |
А потом они выиграют твои деньги в карты. | And they'll will all your money at cards. |
Они только выиграют, если будут действовать как одна команда. | They can only win if they all pull together as a team. |
Одни выиграют, другие проиграют. | Among the various pos sibilities figure the following |
Единственные, кто мне нравятся, это сестры итальянки, но они не выиграют. | Now the only ones I really like are the Italian sisters, but they won't win. |
Думаешь, Том и Мэри выиграют? | Do you think Tom and Mary are going to win? |
Думаете, Том и Мэри выиграют? | Do you think Tom and Mary are going to win? |
ЕСЛИ ТОЛЬКО НЕ ВЫИГРАЮТ ВСЕ | UNLESS EVERYBODY WlNS |
Банкиры выиграют в любом случае. | Either way the bankers win. |
Оказывается, люди считают, что если они выиграют в лотерею, их жизнь преобразится. | It turns out people think when they win the lottery their lives are going to be amazing. |
Ни Том, ни Мэри не выиграют. | Neither Tom nor Mary will win. |
Представители малого бизнеса убеждены, что они ничего не выиграют в результате проведённой налоговой реформы. | Small entrepreneurs believe that they will not benefit from tax reforms. |
Если им это удастся, то выиграют все. | If successful, it's a win win situation. |
Иными словами, они выиграют от финансируемых государством программ, которые спонсоры Чайной партии хотели бы отменить. | In other words, they would benefit from the publicly financed programs that the Tea Party s sponsors wish to abolish. |
Позвольте мне не согласиться с тем, что люди знают о том, что они не выиграют. | I would disagree that people know they're not going to win. |
Больше всего от улучшения торговли выиграют развивающиеся страны. | Developing countries stand to gain the most from improving trade facilitation. |
Если Том и Мэри выиграют, я буду счастлив. | If Tom and Mary win, I'll be happy. |
Эти инициативы также только выиграют от такого партнерства. | These initiatives will also benefit from these partnerships. |
Они истратят своё имущество и ничего не выиграют от этого, что вызовет у них сожаление и огорчение. | They will go on spending and rue it in the end, and will be subdued. |
Они истратят своё имущество и ничего не выиграют от этого, что вызовет у них сожаление и огорчение. | They will spend it, then it will become an anguish for them, then they will be conquered. |
Я тоже очень люблю Бруклин Доджерс, и я обещаю тебе, что когда нибудь они выиграют совершенно честно. | I love the Brooklyn Dodgers, as you do, but I promise you some day they will win fairly and squarely. |
Страны Ближнего Востока имеют немало общих проблем и преимуществ все они только выиграют от более широкого экономического сотрудничества. | The countries of the Middle East share many problems and advantages all gain from greater economic cooperation. |
От этой инициативы выиграют также и малые островные развивающиеся страны. | The small island developing countries will also benefit from this initiative. |
Банки, слишком большие для банкротства, имеют извращенные стимулы если они рискнут и выиграют, то они получат прибыль если они потерпят неудачу, то по счету заплатят налогоплательщики. | Too big to fail banks have perverse incentives if they gamble and win, they walk off with the proceeds if they fail, taxpayers pick up the tab. |
Выиграют ли или проиграют поставщики и потребители от отсутствия такой передачи? | Would the suppliers and clients be better or worse off without the transfer? |
Задолженность подрывает благосостояние наименee развитых стран и Африки. От решения этой проблемы выиграют не только они, но и промышленно развитые страны. | Debt undermined the prosperity of the least developed countries and Africa solving the problem would benefit not only them but the industrialized countries as well. |
От интерактивного диалога, посвященного реальному положению дел на территориях, выиграют все заинтересованные стороны. | An interactive dialogue on the reality in the Territories would benefit all concerned. |
Наша страна в частности и Африка в целом ничего не выиграют от инертности. | My country in particular, and Africa in general, have nothing to gain from inertia. |
Экономист Дэвид Рикардо указывал в 1817 году на то, что как Великобритания, так и Португалия выиграют, если они используют свои сравнительные преимущества. | The economist David Ricardo pointed out in 1817 that both Great Britain and Portugal would benefit if they exploited their comparative advantages. |
Судя по сегодняшнему положению вещей, правые, вероятно, выиграют первый раунд, однако наберут менее 50 . | As things stand now, the right is likely to win the first round, but with less than 50 . |
То есть от запрета выиграют в первую очередь крупные производители других стран , говорит Акимов. | That is to say, large producers from other countries will be the biggest winners of the import ban , says Akimov. |
Если мы скажем нет плохой еде, от этого выиграют экономика и индекс счастья страны. | Saying no to bad food will benefit the economy and the happiness index of the country. |
Децентрализация это один из ключевых вопросов, и от ее успешного проведения выиграют все граждане Косово. | Decentralization is one of the key issues and is beneficial to all citizens of Kosovo. |
Идея стратегических поселений была подвергнута острой критике, поскольку считалось, что гражданские поселенцы не выиграют войну. | The idea of strategic settlements had come under heavy criticism as it was felt that civilian settlers would not win a war. |
Например, рабочие, занятые в области электроснабжения, осознают, что, как потребители, они выиграют от понижения цен во всей экономике гораздо больше, чем потеряют в качестве ренты, которую они получают в своих фирмах. | For example, electricity workers would realize that, as consumers, their gains from lower prices throughout the economy more than compensate them for the loss of rents in their own firms. |
В конечном итоге, те, кто играют в азартные игры в Лас Вегасе, проиграют больше, чем выиграют. | In the end, those gambling in Las Vegas lose more than they gain. As a society, we are gambling with our big banks, with our nuclear power facilities, with our planet. |
И богатые, и бедные страны выиграют от роста миграции, а развивающиеся страны получат самую большую выгоду. | Both rich and poor countries would benefit from increased migration, with developing countries benefiting the most. |
Но, несмотря на это, многие области применения водных ресурсов выиграют от введения более рациональных цен. 160 | Nevertheless, many water uses would respond well to more efficient prices. 160 |
В конечном итоге, те, кто играют в азартные игры в Лас Вегасе, проиграют больше, чем выиграют. | In the end, those gambling in Las Vegas lose more than they gain. |
В более долгосрочной перспективе развивающиеся страны неизбежно выиграют от происходящих в странах с переходной экономикой перемен. | In the longer run, the developing countries stand to benefit from the changes in the economies in transition. |
Похожие Запросы : все выиграют - выиграют от - они делают - они бы - они любят - они становятся - что они - они получили - они сами - они требуют - они утверждают, - они были - Они представляют