Перевод "они занимаются" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Чем они занимаются? | What are they doing? |
Они, вероятно, занимаются. | They're probably studying. |
Они не занимаются благотворительностью. | They are not charities. |
Они занимаются исследованием рака. | They are engaged in cancer research. |
Они тоже занимаются наслаждением! | They are also doing enjoyment! |
Этим они и занимаются. | This is what these children are doing. |
Чем именно они занимаются? | What is it that they really do? |
И они занимаются этим здесь. | And they do this here. |
И все? чем они занимаются. | That's all? Tell those people that accepted our political donations, that I'm going to publicly announce them. |
Лица, определяющие политику, обречены, если они занимаются финансовым стимулированием, и обречены, если они им не занимаются. | If they remove the stimulus too soon by raising taxes, cutting spending, and mopping up the excess liquidity, the economy may fall back into recession and deflation. |
Лица, определяющие политику, обречены, если они занимаются финансовым стимулированием, и обречены, если они им не занимаются. | Policymakers are damned if they do and damned if they don t. |
Я сконцентрировался. Чем именно они занимаются? | So I started focusing. What is it that they really do? |
Я не знаю, чем они занимаются. | I don't know what they do. |
В частности, они занимаются такими вопросами | The subcommissions cover the following topics |
Но именно этим они и занимаются. | Yet they do that. |
Едва научившись ходить, чем они занимаются? | Young kids, kids they can barely walk, what are they doing? |
Эти Гаудия вайшнавы, чем они занимаются? | These Gauḍīya vaiṣṇavas, this is what they do? |
Они занимаются любовью при первой возможности. | Making love every time They get a chance |
Они непреклонны и одержимы тем, чем они занимаются. | They're just relentless and obsessive about what they do. |
Они не хотят, чтобы мы видели, чем они занимаются. | They don't want us to see what they're doing. |
Хотите, я угадаю, чем они сейчас занимаются? | Lemme guess what they're up to. |
Они занимаются роботами, вышедшими из своей зоны. | They handle robots outside their zone. |
Они как то приспосабливаются к тому, чем занимаются, | They simply go through their lives getting on with it. |
И они занимаются этим здесь. Всё тоже самое. | And they do this here. It's the same deal. |
Я не знал, что они занимаются такими вещами. | I didn't know that they did things like that. |
Я не знал, что они занимаются такими вещами. | I didn't know they did things like that. |
Пьеро входит в спальню и они занимаются любовью. | Piero comes to the bedroom and they make love. |
Всё это связано с тем, чем они занимаются. | And because we connect it to what they're doing |
И с тех пор они спокойно занимаются этим. | And they've been doing it quietly ever since. |
Вместе с Кэрол Кэплин они занимаются йогой внутри, | I've got them doing yoga inside there with Carole Caplin |
Они занимаются своими делами, позволяя власть имущим управлять страной. | They pursue their affairs and let those in power govern. |
Итак, чем в основном занимаются леопарды они едят пингвинов. | Now, what leopard seals do mostly is, they eat penguins. |
Во первых, они деморализуют людей, которые занимаются данной деятельностью. | First, they demoralize the people who are engaged in the activity. |
Даже если они думают, что занимаются защитой окружающей среды. | Even when they're thinking they're just working on protecting the environment. |
Однако я думаю, что они занимаются очень важной работой. | But I think they're doing very important work. |
Скорее всего они занимаются сексом или чем там еще. | Yes. They're probably having sex or something. |
Занимаются очковтирательством! | windowdressing! |
В соответствии с традициями даже в случае занятости женщины занимаются той же работы, которой они занимаются и в семье. | According to tradition, women, even if employed, have their role instituted as the extension of family care. |
Не вижу, чем эти двое занимаются, но они очень шумят. | I can't see what the two of them are doing, but they are making a lot of noise. |
После похорон они идут в отель Фонтенбло и занимаются сексом. | They go to the Fontainebleau Hotel where they have sex, after which she leaves. |
Кто то подготовил их для работы, которой они сейчас занимаются. | Somebody trained them to do the work that they do. |
Они занимаются просто фантастическими исследованиями характеристик, способностей и социализации хакеров. | And they are doing some fantastic research into the characteristics, into the abilities and the socialization of hackers. |
Этим занимаются инженеры. | That's what engineers do. |
Чем занимаются дикторы? | What do announcers do? |
Все этим занимаются. | Everyone is doing it. |
Похожие Запросы : как они занимаются - сотрудники занимаются - люди занимаются - банки занимаются - занимаются для - не занимаются - больше занимаются - занимаются с - занимаются с - занимаются сами - первый занимаются - держать людей занимаются - держать клиентов занимаются - занимаются сами с