Перевод "не занимаются" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

не - перевод :
Not

не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не занимаются - перевод : не - перевод :
ключевые слова : Having Business Working Does Worry

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Они не занимаются благотворительностью.
They are not charities.
Индийцы не занимаются новаторством .
Indians don't do innovation.
Не многие люди занимаются этим.
Not a whole lot of people doing this stuff.
Эти ребята не занимаются ерундой.
That could have been Scott up there.
Я не знаю, чем они занимаются.
I don't know what they do.
Поэтому маленькие девочки не занимаются математикой.
That's why little girls don't do math.
Занимаются очковтирательством!
windowdressing!
Лица, определяющие политику, обречены, если они занимаются финансовым стимулированием, и обречены, если они им не занимаются.
If they remove the stimulus too soon by raising taxes, cutting spending, and mopping up the excess liquidity, the economy may fall back into recession and deflation.
Лица, определяющие политику, обречены, если они занимаются финансовым стимулированием, и обречены, если они им не занимаются.
Policymakers are damned if they do and damned if they don t.
Я не знал, что они занимаются такими вещами.
I didn't know that they did things like that.
Я понятия не имею, чем занимаются родители Тома.
I have no idea what Tom's parents do.
Я не знал, что они занимаются такими вещами.
I didn't know they did things like that.
Правительства не занимаются этими проблемами в нужном направлении.
Governments don't naturally pick these things in the right way.
А люди этой станции не занимаются такими делами!
People from these stations don't do such things!
Этим занимаются инженеры.
That's what engineers do.
Чем занимаются дикторы?
What do announcers do?
Чем они занимаются?
What are they doing?
Все этим занимаются.
Everyone is doing it.
Они, вероятно, занимаются.
They're probably studying.
Все этим занимаются.
Everyone is doing that.
Все этим занимаются.
Everybody is doing that.
Этим занимаются инженеры.
That's what engineers do.
Этим занимаются экономисты.
That is what economists do.
ВИЧ инфицированные ПИНы, конечно, занимаются сексом с не наркоманами.
HIV infected IDUs of course have sex with non users.
Они не хотят, чтобы мы видели, чем они занимаются.
They don't want us to see what they're doing.
Мальдивские Острова не занимаются производством или накоплением такого оружия.
Maldives is not involved in the production and stockpiling of such weapons.
Разве не этим люди занимаются на Рождество дарят подарки?
Isn't that what people do at Christmas? Give presents?
Они занимаются исследованием рака.
They are engaged in cancer research.
Чем занимаются родители Тома?
What do Tom's parents do?
Преданные тоже занимаются наслаждением!
Devotees also doing enjoyment!
Они тоже занимаются наслаждением!
They are also doing enjoyment!
Преданные тоже занимаются наслаждением!
Devotees also doing enjoyment!
Этим они и занимаются.
This is what these children are doing.
Чем же занимаются экономисты?
What are they doing? What are they doing??
Чем именно они занимаются?
What is it that they really do?
Ими занимаются от скуки.
You take a woman just to keep from getting bored.
Многие из нас этим не занимаются, но наша культура терапевтическая.
Most of us don't do that, but the culture's a therapy culture.
Пусть церковники занимаются своим делом и не лезут в политику...
Church must do her job and not meddle in politics...
Не вижу, чем эти двое занимаются, но они очень шумят.
I can't see what the two of them are doing, but they are making a lot of noise.
Видите ли, в реальном мире математикой занимаются не обязательно математики.
See, in the real world math isn't necessarily done by mathematicians.
Я видел, что бывает, когда им занимаются не те люди.
Well, I saw what was happening when the wrong people ran it.
Итак, меня не интересуют ваши поддельные документы, этим занимаются русские.
Now then, Miss Schmidt, I'm not interested in your forged papers. That's purely a Russian case.
Студенты никогда не занимаются по серьёзному, пока дело не доходит до экзаменов.
Students never really study seriously until just before the exams.
Сейчас InfoBus занимаются три человека.
There are three of us who run it.
Все мои друзья этим занимаются.
All my friends are doing it.

 

Похожие Запросы : сотрудники занимаются - люди занимаются - банки занимаются - занимаются для - больше занимаются - они занимаются - занимаются с - занимаются с - занимаются сами - первый занимаются - как они занимаются - держать людей занимаются - держать клиентов занимаются - занимаются сами с