Перевод "они могли бы хотеть" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

хотеть - перевод : бы - перевод : они - перевод : хотеть - перевод : они могли бы хотеть - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

А чего ещё они могли хотеть?
What do you think they wanted?
Как вы могли хотеть этого?
How could you want that?
Они могли бы.
They could.
они могли бы.
They might.
С чего бы мне хотеть тебе помогать?
Why would I want to help you?
Они могли бы включать
These could include
Они могли бы работать.
They could be working.
Да и с чего бы вам этого хотеть?
And why would you want to?
С чего бы Тому хотеть кого то убить?
Why would Tom want to kill anyone?
С чего бы это я стала этого хотеть?
Why do I have to do that?
Где бы они могли быть?
Where could they be?
Они могли бы это сделать.
They could have done it.
Они могли бы отключил его.
They could have unplugged it.
Что они могли бы увидеть?
What would they have seen?
Они могли бы её использовать?
Why couldn't they use that?
Они... И они могли бы это сделать.
Theyů And they could do it.
Они могли бы предложить хотя бы двадцать тысяч.
Ah they might well have still to twenty mile.
Они определенно могли бы сделать больше .
They can definitely do more.
Если бы они могли узнать правду
If only they could see the truth
Иначе, они не могли бы выжить.
Otherwise, they could not survive.
И они могли бы сказать Нет .
And they could have said no.
Они могли бы шлёпнуть парочку копов.
Maybe this time they could get them a couple of cops.
Они должны инициировать его сами, должны хотеть этого.
They have to initiate it, have to want it.
мы хотеть...
we want to go, er...
Людям нужны политические фигуры, чьи взгляды они могли бы разделять, кого они немедленно бы узнавали и, самое главное, кому они могли бы доверять.
The public demands quick answers to complex problems that, unsolved, risk endangering the planet. They need figures with whom they can identify, immediately recognize, and, above all, trust.
Людям нужны политические фигуры, чьи взгляды они могли бы разделять, кого они немедленно бы узнавали и, самое главное, кому они могли бы доверять.
They need figures with whom they can identify, immediately recognize, and, above all, trust.
Что они могут от тебя хотеть? В Сочельник вечером?
What do they want from you on Christmas night?
Если бы они могли проходить в Китае.
If only they could take place in China.
Тогда они хотя бы могли отдохнуть недельку!
Then we could at least go on vacation for one week!
Но разве могли бы они его увидеть?
Then how could they have seen?
Как бы они могли программировать более продуктивно.
How they could make programming more productive.
Они могли бы нести непрерывный поток информации.
There should be a permanent flow of information.
Я думаю, они могли бы развлечь Пикколо.
I thought they might amuse Piccolo.
Они могли бы сработать в моё отсутствие.
It might go off while I was out of the room.
Думать о тебе, хотеть увидеть тебя, хотеть, чтобы ты позвонил.
Thinking of you, wanting to see you, wanting you to call me.
Я хочу хотеть.
I want to want.
Хотеть значит мочь.
To want means to be able.
Не хотеть драться.
No want fight.
Это привычка хотеть.
Yes, it's the habit of wanting.
Что толку хотеть?
What's the use of wanting?
Я не вижу причин, почему бы и тебе этого не хотеть!
I don't see why you shouldn't wanta!
Не могли бы вы освободить первые три скамьи, чтобы они могли сесть?
Won't you please clear the first three pews so they may have seats.
Они не настолько верны, как могли бы быть.
They're not as true as they could be.
я думаю, они давно могли бы схватить когонибудь.
I should think they could grab somebody.
Они могли бы задержать нас на 10 минут.
They might have kept us there for 10 minues.

 

Похожие Запросы : они могли бы использовать - они могли бы рассмотреть - если бы они могли - они могли бы присоединиться - они не могли бы - они могли бы также - они могли бы, возможно, - они могли - они бы - он мог бы хотеть - могли бы рассмотреть - могли бы участвовать