Перевод "они находятся вне" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

вне - перевод :
Out

вне - перевод : они - перевод : вне - перевод : они находятся вне - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Они довольно многообразны и находятся вне понимания современной дипломатии.
These are quite different, and they are outside the grasp of modern diplomacy.
Незаконные дети находятся вне закона.
Illegitimate children are against the law.
Обычно они находятся вне поселения и защищают свою общину, а также домашний скот.
They protect their community, and also they're the ones who protect the lifestock.
Некоторые вещи в жизни находятся вне нашего контроля.
Some things in life are beyond our ability to control.
Спасибо тем участвующим, которые находятся вне этого зала.
Thank you to the people who are joining us from outside this room.
Я слышал, что они находятся вне их умы, потому что их босс был убит.
I heard they are out of their minds because their boss was killed.
Тогда мы находим несовпадения, некоторые вещи находятся вне облака.
And then we find some outliers, some things that lie beyond the cloud.
Вне стен храма находятся 72 статуи, изображающие 72 последователей Конфуция.
Standing outside the shrine are 72 statues representing the 72 followers of Confucius.
Совет Безопасности относится к оккупационным властям так, как будто они стоят выше закона и находятся вне критики.
The Security Council has dealt with the occupation authorities as if they were above the law and beyond reproach.
Не бывает, чтобы кому то не хватало времени, если только они не находятся вне настоящего, что совершенно невозможно.
No one can be short of time, unless they are outside the present moment, which is an absolute impossibility.
И, наконец, многие ресурсы и силы Хезболлы находятся вне зоны досягаемости Израиля.
Finally, a lot of Hezbollah s resources and forces are outside Israel s range.
В идеально спланированных симфония, но вы знаете, все документы находятся вне мелодии.
The perfectly orchestrated symphony, but you know, all the instruments are out of tune.
Они бессмысленны вне контекста.
That is, they're meaningless without context
Магнитное поле, создаваемое вокруг этих реакторов находятся вне ... когда они достигают за границы реактора ... они взаимодействуют с плазматической магнитным полем Земли, и они создают свет.
The magnetic field created around these reactors are beyond when they reach beyond the boundary of the reactor... they interact with plasmatic magnetic field of the Earth, and they create Light.
Где они находятся?
Where do these exist?
Они находятся здесь.
They're just all over this place.
Где они находятся?
Where are they based?
Где они находятся?
What kind of packaging do they need?
Эти зоны находятся вне водоносных горизонтов по определению в проекте статьи 2(a).
These zones are outside the aquifers as defined in draft article 2 (a).
Вследствие затяжного характера конфликтов появились территории, которые находятся вне сферы контроля центральных законных властей.
The protracted nature of the conflicts has caused the emergence of territories that are beyond the control of the central legitimate authorities.
Я принимаю правильные решения, а затем я усредняю вещи, которые находятся вне моего контроля.
I take all the right decisions, and then I average over the things that are out of my control.
Они находятся в саду.
They're in the garden.
Они находятся в туалете.
They're in the closet. No, I looked there.
Но где они находятся?
But where are they situated?
они были лишь вне нашей видимости.
They were just beyond our sights.
Администрация Обамы считает, что такие страны, как Иран и Северная Корея, находятся вне этой категории.
The Obama administration considers both Iran and North Korea to be outside this category.
Если же детерминизм верен, то любой выбор человека вызван событиями, которые находятся вне его контроля.
If determinism is true, then all of man's choices are caused by events and facts outside his control.
Поэтому нам и впредь будет требоваться помощь в тех областях, которые находятся вне наших возможностей.
We will therefore continue to need assistance in those areas that are beyond our capacity.
А оставшиеся аутсайдеры находятся, если позволите, в положении вне игры в рамках этого важного вопроса.
Those remaining outside it are, if I may say, offside vis à vis this important issue.
Нас всех волнуют проблемы безопасности мира, его стабильности, процветания, проблемы ресурсов, потребностей, запросов, рынков и граждан, вне зависимости от того, где они находятся.
We are all concerned about the world apos s security, its stability, prosperity, resources, needs, requirements, markets and citizens, wherever they may be.
Они оба находятся в комнате.
They are both in the room.
Они обе находятся в комнате.
They are both in the room.
Они находятся под угрозой вымирания.
They are in danger of extinction.
Они находятся прямо за мной.
They're right behind me.
Сколько времени они там находятся?
How long have they been there?
Они находятся в ведении НУПБП.
They are operated by ONARS.
Они находятся здесь, защищая нас.
They've been here protecting us.
Они находятся в одной команде!
They're on the same team!
Они находятся в районе спины.
They're in the back of our body.
Они находятся в экономическом кризисе.
There are many? They are in an economic crisis.
Днём они находятся на природе.
In the daytime they live outside.
322. Члены Комитета выразили свое возмущение в отношении преступлений, совершаемых силами, которые находятся вне контроля правительства.
The members of the Committee said they were revolted by the crimes committed by the forces not under the control of the Government.
А потом, когда вы прибудете в пункт назначения, вы никогда не знаете, находятся вне вашего взгляда
And then when you arrive at your destination, you never know, are out of your sight
Милый, они вне себя от восхищения. Мда...
Oh, darling, they're wild with delight.
Они спланировали все детали, даже вне преступления.
They planned every detail, even beyond the crime itself.

 

Похожие Запросы : они находятся позади - они находятся за пределами - они находятся на рассмотрении - они находятся в рабочем состоянии - находятся в - находятся на - находятся в - которые находятся - здесь находятся - находятся между - находятся под