Перевод "они находятся позади" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

они - перевод : позади - перевод : позади - перевод : они находятся позади - перевод : позади - перевод :
ключевые слова : Inside Under Where Which These Where Their Come Then Worst Behind Part Past

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Позади находятся более молодые галактики.
And behind that are some more modern galaxies.
Они позади нас.
They're behind us.
Они обстреливают позиции позади дивизии.
They are trasmitting over the entire division quarters.
Где они находятся?
Where do these exist?
Они находятся здесь.
They're just all over this place.
Где они находятся?
Where are they based?
Где они находятся?
What kind of packaging do they need?
Я считаю, что они остаются далеко позади.
Well I believe they're getting left far behind.
Они находятся в саду.
They're in the garden.
Они находятся в туалете.
They're in the closet. No, I looked there.
Но где они находятся?
But where are they situated?
Все позади, милая, все позади.
It's all over. And we're together for always.
Они оба находятся в комнате.
They are both in the room.
Они обе находятся в комнате.
They are both in the room.
Они находятся под угрозой вымирания.
They are in danger of extinction.
Они находятся прямо за мной.
They're right behind me.
Сколько времени они там находятся?
How long have they been there?
Они находятся в ведении НУПБП.
They are operated by ONARS.
Они находятся здесь, защищая нас.
They've been here protecting us.
Они находятся в одной команде!
They're on the same team!
Они находятся в районе спины.
They're in the back of our body.
Они находятся в экономическом кризисе.
There are many? They are in an economic crisis.
Днём они находятся на природе.
In the daytime they live outside.
Когда же они совершат земной поклон, пусть они находятся позади вас. Пусть затем придет другая группа, которая еще не молилась, пусть они помолятся вместе с тобой, будут осторожны и возьмут свое оружие.
When they bow themselves, let them be behind you and let another party who have not prayed come and pray with thee, taking their precautions and their weapons.
Когда же они совершат земной поклон, пусть они находятся позади вас. Пусть затем придет другая группа, которая еще не молилась, пусть они помолятся вместе с тобой, будут осторожны и возьмут свое оружие.
Then, when they have done their prostrations, let them withdraw to the rear, and let another group, that have not prayed yet, come forward and pray with you and let them take their precautions and their weapons.
Когда же они совершат земной поклон, пусть они находятся позади вас. Пусть затем придет другая группа, которая еще не молилась, пусть они помолятся вместе с тобой, будут осторожны и возьмут свое оружие.
Then when they have performed their prostrations let them fall to the rear and let another party come that hath not worshipped and let them worship with thee, and let them take their precaution and their arms.
Оставшиеся позади (не принявшиеся участие в походе на Табук) радовались тому, что они остались позади Посланника Аллаха.
Those who stayed behind rejoiced at their staying behind the Messenger of God.
Оставшиеся позади (не принявшиеся участие в походе на Табук) радовались тому, что они остались позади Посланника Аллаха.
Those who were allowed to stay behind rejoiced at remaining behind and not accompanying the Messenger of Allah.
...он поставил ее позади себя . Почему позади?
... he put her behind him. Why behind him?
Они были рады оказаться среди тех, кто остался позади.
They are pleased that they should be with the women sitters at home.
Они были рады оказаться среди тех, кто остался позади.
They are content to be with those who stay behind.
Они были рады оказаться среди тех, кто остался позади.
They are the ones who were content to be with the womenfolk who stay behind.
Они были рады оказаться среди тех, кто остался позади.
They are content to be with the useless.
Они находятся среди нас, и они имеют план.
They are among us and they have a plan.
И они еще находятся среди счастливчиков.
And they are the lucky ones.
Я хочу знать, где они находятся.
I want to know where they are.
Они даже не знали, где находятся.
They didn't even know where they were.
Они находятся у нас во дворе.
And they are in our backyard.
Никто не знает, где они находятся.
Nobody knows where they are.
Они находятся на начальной стадии исследований.
And they're in the early stages of development.
Они находятся в бизнесе поиска информации.
They are in the business of search.
Теперь они находятся под немецким командованием.
They're getting closer and closer under German leadership.
Они находятся в моем ящике здесь.
They're in my drawer here.
Худшее позади.
The worst is over.
Лучшее позади.
The best is behind.

 

Похожие Запросы : они находятся вне - они находятся за пределами - они находятся на рассмотрении - они находятся в рабочем состоянии - находятся в - находятся на - находятся в - которые находятся - здесь находятся - находятся между - находятся под