Перевод "они обеспокоены" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

обеспокоены - перевод : обеспокоены - перевод : они - перевод : обеспокоены - перевод : обеспокоены - перевод : обеспокоены - перевод : обеспокоены - перевод : они обеспокоены - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Они обеспокоены этим и изолированны от мира.
They are anxious and isolated.
Они обеспокоены вялостью своей экономики и ростом безработицы.
Their major concern was the sluggishness of their economies and the growth in unemployment.
Все обеспокоены.
Everybody's worried.
Вы обеспокоены.
You're worried.
Все обеспокоены.
Everyone's worried.
Когда я им сказала, они были шокированы, обеспокоены, испуганы.
When I told them, they were shocked, worried, scared.
Скорее они обеспокоены вопросами собственности и отсутствием экономических перспектив.
Rather, they are concerned about property issues and the lack of economic prospects.
Судя по выражениям их лиц, они не слишком обеспокоены происходящим.
Judging by their expression, (the sailors) are stunned by what is happening.
Мы были обеспокоены.
We were concerned.
Поэтому люди обеспокоены.
That's why people are worried.
Мы искренне обеспокоены.
We're truly worried.
Мы очень обеспокоены.
We're all so worried.
Вы обеспокоены чемто.
I can see you're worried.
Они обеспокоены тем, что это будет чревато последствиями для правоохранительных органов
They are worried that it has wider implications for law enforcement
Вы глубоко обеспокоены этим.
You are deeply involved with this.
Клиенты тоже весьма обеспокоены.
Clients, too, are on high alert.
Мы обеспокоены ее здоровьем.
We are anxious about her health.
Мы обеспокоены ее здоровьем.
We're anxious about her health.
Том и Мэри обеспокоены.
Tom and Mary are worried.
Мы все были обеспокоены.
We were all worried.
Мы этим крайне обеспокоены.
We're extremely concerned about that.
Мы этим чрезвычайно обеспокоены.
We're extremely concerned about that.
Мы обеспокоены двумя ситуациями.
We are concerned about two situations.
Вы чем то обеспокоены?
Are you worried about something??
Они обеспокоены тем, что многие выжившие лица не получат всю необходимую помощь.
They are concerned that many survivors will not receive the full care they require.
Они были бы очень обеспокоены сегодняшней пропастью между наукой и остальной культурой.
They would have been deeply dismayed by today's disjunction between science and the rest of culture.
Некоторые до сих пор обеспокоены.
Some people are still worried.
Друзья вы обеспокоены глобальным потеплением?
Are you guys worried about global warming?
Тайхманы были обеспокоены его болезнью.
The Teichmanns were worried sick.
Они пока что главным образом обеспокоены проблемами смены религиозной власти в своих общинах.
For the most part, they are still mainly concerned with the transition of religious authority within their communities.
На самом деле, они исторически не больше обеспокоены разбирательством в противоречиях, чем игнорированием фактов.
Indeed, they have historically been no more bothered by engaging in contradictions than in ignoring facts.
Твои друзья действительно обеспокоены твоим здоровьем.
Your friends are really concerned about your health.
Не понимаю, чем вы так обеспокоены.
I don't see what you're so concerned about.
Мы очень обеспокоены будущим этой страны.
We are very concerned about the future of this country.
Мои родители были обеспокоены, я тоже.
Now I sing quite low... well, for a female anyway.
Попечители были обеспокоены дальнейшим будущим музея.
The trustees were concerned about the museum's long term future.
Члены Совета обеспокоены нежеланием Ирака сотрудничать.
The members of the Council are disturbed by the lack of Iraqi cooperation.
Раз вы в Китае обеспокоены действуйте!
China, you're worried, you go ahead.
Но лидеры Германии были обеспокоены этими изменениями.
But Germany s leaders were uneasy with these changes.
Многие были обеспокоены возможностью нарушений процедуры голосования.
Many were worried about cheating.
Многие тиморцы в Великобритании обеспокоены результатами Брексита.
Following the Brexit vote, some Timorese residents of the UK are worried about their situation.
Слова глубоко обеспокоены следует заменить словом встревожены .
The paragraph should start with the words Greatly concerned by , instead of Alarmed by .
Мы также обеспокоены событиями, происходящими в Сомали.
We are equally saddened at the events in Somalia.
Мы, разумеется, обеспокоены недавними потрясениями в Таджикистане.
We are of course distressed by the recent upheavals in Tajikistan.
Представьте себе, что вы чем то обеспокоены.
Let's say this is an anxious thought.

 

Похожие Запросы : они обеспокоены тем, - они обеспокоены тем, - были обеспокоены - мы обеспокоены - особенно обеспокоены - люди обеспокоены - глубоко обеспокоены - стать обеспокоены