Перевод "они приносят пользу" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Они приносят вам пользу. | There is good for you in this. |
Они приносят вам пользу. | We have made for you as among the Symbols of Allah, therein you have much good. |
Они приносят вам пользу. | In them is goodness for you. |
Они приносят вам пользу. | There is much good in them for you. |
Они приносят вам пользу. | Therein ye have much good. |
Они приносят пользу всем людям. | These are processes that help all people. |
Они приносят им пользу и питье. | And they derive other advantages and drinks from them. |
Приносят они пользу вам или вредят? | Or do they benefit you, or do you harm? |
Приносят они пользу вам или вредят? | Or do they benefit you or harm you? |
Они приносят им пользу и питье. | other uses also they have in them, and beverages. |
Приносят они пользу вам или вредят? | or do they profit you, or harm?' |
Они приносят им пользу и питье. | And they have therefrom other benefits and drinks. |
Приносят они пользу вам или вредят? | Or, benefit they you or hurt they you? |
Приносят они пользу вам или вредят? | Or do they benefit you or do they harm (you)? |
Они приносят им пользу и питье. | And they have in them other benefits, and drinks. |
Приносят они пользу вам или вредят? | Or do they benefit you, or harm you? |
Они приносят им пользу и питье. | They derive a variety of benefits and drinks from them. |
Приносят они пользу вам или вредят? | or do they cause you any benefit or harm? |
Они приносят им пользу и питье. | Benefits and (divers) drinks have they from them. |
Приносят они пользу вам или вредят? | Or do they benefit or harm you? |
Приносят ли они вам пользу? Или наносят они вам вред? | Or do they benefit you, or do you harm? |
Приносят ли они вам пользу? Или наносят они вам вред? | Or do they benefit you or harm you? |
Приносят ли они вам пользу? Или наносят они вам вред? | or do they profit you, or harm?' |
Приносят ли они вам пользу? Или наносят они вам вред? | Or, benefit they you or hurt they you? |
Приносят ли они вам пользу? Или наносят они вам вред? | Or do they benefit you or do they harm (you)? |
Приносят ли они вам пользу? Или наносят они вам вред? | Or do they benefit you, or harm you? |
Приносят ли они вам пользу? Или наносят они вам вред? | or do they cause you any benefit or harm? |
Приносят ли они вам пользу? Или наносят они вам вред? | Or do they benefit or harm you? |
Они приносят вам многочисленную пользу, и вы питаетесь ими. | And there are, in them, numerous (other) benefits for you, and of them you eat. |
Они приносят им пользу и питье. Неужели они не будут благодарны? | And for them in the animals are numerous different benefits and drinks so will they not be grateful? |
Они приносят им пользу и питье. Неужели они не будут благодарны? | And they have (other) benefits from them (besides), and they get (milk) to drink, will they not then be grateful? |
Они приносят наибольшую пользу предпринимателю, когда сопровождаются обоснованным финансовым планированием. | They are of best use to the entrepreneur when accompanied by sound financial planning. |
Но не все виды приносят пользу. | But not all benefit the other species around them. |
Они приносят вам пользу. Произносите же над ними имя Аллаха, когда они стоят рядами. | We have appointed them for you among the landmarks of Allah for you is good therein so mention the name of Allah over them, standing in rows. |
Мы привыкли, что группы поддержки приносят пользу. | We're used to support groups being beneficial. |
Эти игры приносят и пользу, и удовольствие. | And they are both, something that is good for you, and they're fun. |
Хотя они и предназначены для удовлетворения стратегических задач Индии, они приносят экономическую пользу и Бутану. | While these serve India's strategic defence needs, they are also an obvious economic benefit for the people of Bhutan. |
Жертвенных верблюдов Мы сделали для вас обрядовыми знамениями Аллаха. Они приносят вам пользу. | And the beasts of sacrifice We have appointed them for you as among God's waymarks therein is good for you. |
Но приносят ли эти сессии какую либо пользу? | But do these sessions do any good? |
Тематические прения приносят значительную пользу в работе Совета. | The thematic debates have a considerable usefulness for the work of the Council. |
Итак, сложно сказать что собеседования вообще приносят пользу. | So interviews, it's very hard to tell that they ever do anything. |
Приносят ли партнерские отношения пользу всем учреждениям участникам? | Do partnerships offer mutual benefit to the institutions involved? |
Они приносят вам пользу, и на них вы достигаете того, чего желают ваши сердца. | And in them you have other benefits as well, and through them you satisfy your needs. |
Некоторые из них приносят пользу и важны для поддержания экосистем. | Some are quite beneficial. Some are important to your ecosystem. |
Они (жертвенные животные) приносят вам пользу до определенного времени, а место их заклания у древнего Дома (Каабы). | , There are advantages for you in these (cattle) up to a time, then their place is the ancient House for sacrifice. |
Похожие Запросы : приносят пользу - приносят пользу - приносят радость - приносят результаты - приносят удачу - приносят плоды - приносят счастье - приносят удачу - приносят удачу - приносят жертвы - приносят знания - приносят подарки - приносят об этом - приносят семьи вместе