Перевод "они приносят пользу" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

они - перевод : они приносят пользу - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Они приносят вам пользу.
There is good for you in this.
Они приносят вам пользу.
We have made for you as among the Symbols of Allah, therein you have much good.
Они приносят вам пользу.
In them is goodness for you.
Они приносят вам пользу.
There is much good in them for you.
Они приносят вам пользу.
Therein ye have much good.
Они приносят пользу всем людям.
These are processes that help all people.
Они приносят им пользу и питье.
And they derive other advantages and drinks from them.
Приносят они пользу вам или вредят?
Or do they benefit you, or do you harm?
Приносят они пользу вам или вредят?
Or do they benefit you or harm you?
Они приносят им пользу и питье.
other uses also they have in them, and beverages.
Приносят они пользу вам или вредят?
or do they profit you, or harm?'
Они приносят им пользу и питье.
And they have therefrom other benefits and drinks.
Приносят они пользу вам или вредят?
Or, benefit they you or hurt they you?
Приносят они пользу вам или вредят?
Or do they benefit you or do they harm (you)?
Они приносят им пользу и питье.
And they have in them other benefits, and drinks.
Приносят они пользу вам или вредят?
Or do they benefit you, or harm you?
Они приносят им пользу и питье.
They derive a variety of benefits and drinks from them.
Приносят они пользу вам или вредят?
or do they cause you any benefit or harm?
Они приносят им пользу и питье.
Benefits and (divers) drinks have they from them.
Приносят они пользу вам или вредят?
Or do they benefit or harm you?
Приносят ли они вам пользу? Или наносят они вам вред?
Or do they benefit you, or do you harm?
Приносят ли они вам пользу? Или наносят они вам вред?
Or do they benefit you or harm you?
Приносят ли они вам пользу? Или наносят они вам вред?
or do they profit you, or harm?'
Приносят ли они вам пользу? Или наносят они вам вред?
Or, benefit they you or hurt they you?
Приносят ли они вам пользу? Или наносят они вам вред?
Or do they benefit you or do they harm (you)?
Приносят ли они вам пользу? Или наносят они вам вред?
Or do they benefit you, or harm you?
Приносят ли они вам пользу? Или наносят они вам вред?
or do they cause you any benefit or harm?
Приносят ли они вам пользу? Или наносят они вам вред?
Or do they benefit or harm you?
Они приносят вам многочисленную пользу, и вы питаетесь ими.
And there are, in them, numerous (other) benefits for you, and of them you eat.
Они приносят им пользу и питье. Неужели они не будут благодарны?
And for them in the animals are numerous different benefits and drinks so will they not be grateful?
Они приносят им пользу и питье. Неужели они не будут благодарны?
And they have (other) benefits from them (besides), and they get (milk) to drink, will they not then be grateful?
Они приносят наибольшую пользу предпринимателю, когда сопровождаются обоснованным финансовым планированием.
They are of best use to the entrepreneur when accompanied by sound financial planning.
Но не все виды приносят пользу.
But not all benefit the other species around them.
Они приносят вам пользу. Произносите же над ними имя Аллаха, когда они стоят рядами.
We have appointed them for you among the landmarks of Allah for you is good therein so mention the name of Allah over them, standing in rows.
Мы привыкли, что группы поддержки приносят пользу.
We're used to support groups being beneficial.
Эти игры приносят и пользу, и удовольствие.
And they are both, something that is good for you, and they're fun.
Хотя они и предназначены для удовлетворения стратегических задач Индии, они приносят экономическую пользу и Бутану.
While these serve India's strategic defence needs, they are also an obvious economic benefit for the people of Bhutan.
Жертвенных верблюдов Мы сделали для вас обрядовыми знамениями Аллаха. Они приносят вам пользу.
And the beasts of sacrifice We have appointed them for you as among God's waymarks therein is good for you.
Но приносят ли эти сессии какую либо пользу?
But do these sessions do any good?
Тематические прения приносят значительную пользу в работе Совета.
The thematic debates have a considerable usefulness for the work of the Council.
Итак, сложно сказать что собеседования вообще приносят пользу.
So interviews, it's very hard to tell that they ever do anything.
Приносят ли партнерские отношения пользу всем учреждениям участникам?
Do partnerships offer mutual benefit to the institutions involved?
Они приносят вам пользу, и на них вы достигаете того, чего желают ваши сердца.
And in them you have other benefits as well, and through them you satisfy your needs.
Некоторые из них приносят пользу и важны для поддержания экосистем.
Some are quite beneficial. Some are important to your ecosystem.
Они (жертвенные животные) приносят вам пользу до определенного времени, а место их заклания у древнего Дома (Каабы).
, There are advantages for you in these (cattle) up to a time, then their place is the ancient House for sacrifice.

 

Похожие Запросы : приносят пользу - приносят пользу - приносят радость - приносят результаты - приносят удачу - приносят плоды - приносят счастье - приносят удачу - приносят удачу - приносят жертвы - приносят знания - приносят подарки - приносят об этом - приносят семьи вместе