Перевод "он имеет знания" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

он - перевод :
He

имеет - перевод : имеет - перевод : имеет - перевод : он - перевод : имеет - перевод : имеет - перевод :
Has

Он - перевод : имеет - перевод : имеет - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Он имеет только поверхностные знания по этому вопросу.
He has only a superficial knowledge of the matter.
Золото имеет цену, знания же бесценны.
Gold has a price, but knowledge is invaluable.
Он использовал термин сфера знания . Это сфера знания обо всем на земле.
He used the term know a sphere. It's a sphere of knowing over the whole earth.
Он всегда жаждет получить новые знания.
Abel is always hungry for more knowledge.
Он передал все свои знания сыну.
He has transmitted all his knowledge to his son.
Он передал все свои знания сыну.
He has transferred all his knowledge to his son.
Он передал сыну все свои знания.
He has transferred all his knowledge to his son.
Он передал сыну все свои знания.
He imparted all his knowledge to his son.
Он имеет...
He has a...
Он имеет неожиданное.
It's unexpected.
Он имеет память.
It's got memory.
Имеет он появился?
Has he turned up?
Или он имеет?
Or has he?
Он имеет острый язычок.
He has a sharp tongue.
Он имеет абсолютную власть.
He has absolute power.
Он имеет неограниченные ресурсы.
He has infinite resources.
Он не имеет терминала.
It has no terminal.
Он также имеет адвоката.
He also has a defence attorney.
Он имеет огромную ценность.
This is very valuable.
Он имеет цензуру ссылок.
It has censorship of links.
Он имеет форму карандаша.
It has a pencil shape.
Он не имеет массы.
They're massless.
Он имеет множество 999s.
It has lots of 999s.
Он имеет ужасающую особенность.
'It has a macabre speciality.
Так что он имеет
To have at least inaudible bits be set to zero And the variable one outputs one.
Он не имеет права!
He has no right to do that!
Думаю, он имеет право.
I think he's entitled to that.
знания
Conclusions are
Он получал эти знания и использовал их совершенно потрясающе.
And he would take this new knowledge and do something quite extraordinary.
Такое убеждение выше знания. Оно чище знания.
This conviction is higher than knowledge, or it is pure knowledge.
Он не имеет никаких прав.
The creator doesn't have any rights.
Не имеет значения, откуда он.
It doesn't matter where he comes from.
Он имеет предрассудки против евреев.
He has a prejudice against Jews.
Он имеет склонность к преувеличению.
He has a tendency toward exaggeration.
Он имеет склонность всё преувеличивать.
He has a tendency toward exaggeration.
Он имеет тенденцию быть высокомерным.
He tends to be arrogant.
Он ничего не имеет против.
He has nothing against it.
Что он против меня имеет?
What has he against me?
Он имеет несколько отличительных особенностей.
It has several distinct characteristics.
Он действительно не имеет значения.
It really doesn't matter.
Он имеет всего 12 часов
It has just 12 hours
Он имеет в виду Саида.
He means Sayid.
Он не имеет синий лоб.
He doesn't have a blue forehead.
Он имеет дело с легкими.
It's dealing with the lungs.
Сейчас он имеет титул Ои.
He has oui title right now.

 

Похожие Запросы : имеет знания - имеет знания - он имеет - имеет глубокие знания - имеет знания о - имеет обширные знания - он имеет удовольствие - он имеет право - он имеет доступ - где он имеет - он имеет только - он имеет проблемы - он имеет кишки - он часто имеет