Перевод "он имеет знания" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Он имеет только поверхностные знания по этому вопросу. | He has only a superficial knowledge of the matter. |
Золото имеет цену, знания же бесценны. | Gold has a price, but knowledge is invaluable. |
Он использовал термин сфера знания . Это сфера знания обо всем на земле. | He used the term know a sphere. It's a sphere of knowing over the whole earth. |
Он всегда жаждет получить новые знания. | Abel is always hungry for more knowledge. |
Он передал все свои знания сыну. | He has transmitted all his knowledge to his son. |
Он передал все свои знания сыну. | He has transferred all his knowledge to his son. |
Он передал сыну все свои знания. | He has transferred all his knowledge to his son. |
Он передал сыну все свои знания. | He imparted all his knowledge to his son. |
Он имеет... | He has a... |
Он имеет неожиданное. | It's unexpected. |
Он имеет память. | It's got memory. |
Имеет он появился? | Has he turned up? |
Или он имеет? | Or has he? |
Он имеет острый язычок. | He has a sharp tongue. |
Он имеет абсолютную власть. | He has absolute power. |
Он имеет неограниченные ресурсы. | He has infinite resources. |
Он не имеет терминала. | It has no terminal. |
Он также имеет адвоката. | He also has a defence attorney. |
Он имеет огромную ценность. | This is very valuable. |
Он имеет цензуру ссылок. | It has censorship of links. |
Он имеет форму карандаша. | It has a pencil shape. |
Он не имеет массы. | They're massless. |
Он имеет множество 999s. | It has lots of 999s. |
Он имеет ужасающую особенность. | 'It has a macabre speciality. |
Так что он имеет | To have at least inaudible bits be set to zero And the variable one outputs one. |
Он не имеет права! | He has no right to do that! |
Думаю, он имеет право. | I think he's entitled to that. |
знания | Conclusions are |
Он получал эти знания и использовал их совершенно потрясающе. | And he would take this new knowledge and do something quite extraordinary. |
Такое убеждение выше знания. Оно чище знания. | This conviction is higher than knowledge, or it is pure knowledge. |
Он не имеет никаких прав. | The creator doesn't have any rights. |
Не имеет значения, откуда он. | It doesn't matter where he comes from. |
Он имеет предрассудки против евреев. | He has a prejudice against Jews. |
Он имеет склонность к преувеличению. | He has a tendency toward exaggeration. |
Он имеет склонность всё преувеличивать. | He has a tendency toward exaggeration. |
Он имеет тенденцию быть высокомерным. | He tends to be arrogant. |
Он ничего не имеет против. | He has nothing against it. |
Что он против меня имеет? | What has he against me? |
Он имеет несколько отличительных особенностей. | It has several distinct characteristics. |
Он действительно не имеет значения. | It really doesn't matter. |
Он имеет всего 12 часов | It has just 12 hours |
Он имеет в виду Саида. | He means Sayid. |
Он не имеет синий лоб. | He doesn't have a blue forehead. |
Он имеет дело с легкими. | It's dealing with the lungs. |
Сейчас он имеет титул Ои. | He has oui title right now. |
Похожие Запросы : имеет знания - имеет знания - он имеет - имеет глубокие знания - имеет знания о - имеет обширные знания - он имеет удовольствие - он имеет право - он имеет доступ - где он имеет - он имеет только - он имеет проблемы - он имеет кишки - он часто имеет