Перевод "опасаться контакта" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
опасаться - перевод : опасаться контакта - перевод : контакта - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Имя контакта | Contact Name |
Имя контакта | Contact name |
Правка контакта | Edit contact |
Удаление контакта | Removing contact |
Опасаться стоит. | They are right to be afraid. |
Окно редактирования контакта | The Edit Contact screen. |
Контекстное меню контакта | Contact Context Menu |
Ошибка создания контакта | Error Creating Contact |
Ще възстановим контакта. | No shit. We gotta get that radio back up. |
Желательный образец контакта | Final step Draw territorial boundary lines |
Для удаления контакта из метаконтакта выберите в контекстном меню контакта Удалить контакт. | To remove a contact from a Metacontact, choose Contact context menu Delete Contact.... |
Удаление контакта из метаконтакта | Removing Contacts from Metacontacts |
Тебе следует опасаться Тома. | You should watch out for Tom. |
Это заставляет нас опасаться не только львов, но это заставляет нас опасаться короля. | It makes us fear not only the lions but it makes us fear the king |
(б) мыть руки после контакта | A10.2.7.2 Conditions for safe storage, including any incompatibilities |
Редактор контакта адресной книги KDEComment | KAddressBook Extension Plugin |
Не установлена картинка для контакта. | No picture set for your address book entry. |
Установление контакта с местными властями. | Establishing contact with local authorities. |
Это другой путь создания контакта. | That's another great way of connecting. |
Это очень интимная форма контакта. | This is a very intimate form of connection. |
b) мыть руки после контакта и | A4.3.6.3 Methods and materials for containment and cleaning up |
Загрузка фотографии контакта Jabber завершилась неудачно. | Downloading of Jabber contact photo failed. |
Установление контакта с другими международными учреждениями. | Establishing contact with other international entities. |
Процедуры поддержания контакта с Центральными учреждениями. | Procedures for contact with Headquarters. |
Это диалоговое окно обнаружен дубликат контакта. | This is a Duplicate Contact Detected dialog box. |
Этого следовало опасаться с самого начала. | We should have been fully aware of this risk all along. |
Визитка vCard не содержит ни одного контакта. | The vCard does not contain any contacts. |
Нет такого контакта в вашей адресной книге. | You do not have your own contact defined in the address book. |
Ведь у вас нет контакта с русскими. | You have no contact with the Russians. |
Нужно опасаться обманчивых метафор с органическим увяданием. | One should beware of misleading metaphors of organic decline. |
Для выбранного контакта не указано адреса e mail. | The contact that you have selected does not have an email address associated with them. |
Для выбранного контакта не указано адреса e mail. | None of the selected contacts have an email address associated with them. |
Для выбранного контакта не указано адреса e mail. | The selected contact does not have an associated email address. |
Пилоты истребителей НАТО контакта с целью не установили. | NATO fighters did not make contact. |
Огромное количество невербальной информации передаётся посредством зрительного контакта. | It's a really profound amount of nonverbal information that's communicated with the eyes. |
Наши спутники выходят из зоны контакта с МКС. | Our satellites are gonna lose touch with you. |
Напротив, существует множество причин, чтобы опасаться подобных инвестиций. | On the contrary, there are many reasons to worry about investing in such places. |
В действительности, Киршнеру следует опасаться именно победы Демократов. | In fact, Kirchner should be especially worried by a Democratic victory. |
Нам нужно было опасаться этого с самого начала. | We should have been fully aware of this risk all along. |
Насколько серьёзна болезнь Тома? Нам следует опасаться худшего . | How serious is Tom's sickness? We should fear the worst. |
В случае контакта с глазами промыть большим количеством воды. | In case of contact with eyes, rinse with a large amount of water. |
Работы Пеноне посвящены установлению контакта между человеком и природой. | Penone's work is concerned with establishing a contact between man and nature. |
Все четыре контакта должны быть расположены на краях образца. | All four contacts must be located at the edges of the sample5. |
И я обнаружила, что муравьи используют систему усикового контакта. | And what I've found out is that ants are using a network of antennal contact. |
Вы не можете быть без некоторого контакта, некоторой связи. | You cannot be without some contact, some connection. |
Похожие Запросы : опасаться смещения - опасаться увольнения - опасаться забвения - опасаться неловкости - следует опасаться - опасаться худшего - опасаться раскрытия - стали опасаться - опасаться воздействия - опасаться коммунизма - опасаться не суметь - избежать контакта