Перевод "опыт работы за рубежом" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
за - перевод : за - перевод : опыт - перевод : опыт - перевод : опыт - перевод : опыт работы за рубежом - перевод : опыт - перевод : опыт - перевод : работы - перевод : работы - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Обученные за рубежом руководители привезли в Намибию мастерство и опыт. | Leaders trained abroad brought back skills and experience from outside Namibia. |
Опыт работы | Other information |
Опыт работы | Current professional experience |
Это обеспечивает бóльшую стабильность положения семьи сотрудников в период работы за рубежом. | It ensured more stability of the staff member apos s family during expatriation assignments. |
Опыт преподавательской работы | Academic experience |
Опыт судебной работы | Judicial experience |
(Представительство за рубежом) | (Representation abroad) |
Мероприятия за рубежом | Activities abroad |
Эти работы публиковались в Мексике и за рубежом ведущими издательствами и специализированными журналами. | These works have been published in Mexico and abroad by leading publishers and specialized journals in the field. |
Он учился за рубежом. | He studied abroad. |
Она живёт за рубежом. | She is living abroad. |
Я учусь за рубежом. | I study abroad. |
В. Деятельность за рубежом | B. Overseas activities |
Опыт работы в должности адвоката | Professional experience as lawyer |
У Вас есть опыт работы? | Do you have work experience? |
Какой у тебя опыт работы? | What job experience do you have? |
Какой у вас опыт работы? | What job experience do you have? |
Опыт работы в судебных органах | Judicial experience |
Опыт работы в законодательной области | Experience in legislative work |
Здесь говорится опыт работы необязателен . | It says no experience necessary . |
Моя мечта учиться за рубежом. | My dream is to study abroad. |
Я хочу учиться за рубежом. | I want to study abroad. |
Turkcell работает также за рубежом. | Northern Cyprus Turkcell also operates overseas. |
) в организации деятельности за рубежом. | The Regionalization Finance Scheme (RFS) from IE Singapore also helps local SMEs (total assets less than S 30 million) to set up overseas operations. |
Помощь мексиканским общинам за рубежом | Attention to Mexican communities abroad |
Какой опыт работы у вас есть? | What job experience do you have? |
Какой опыт работы у тебя есть? | What job experience do you have? |
У Тома есть опыт работы ветеринаром. | Tom has experience as a veterinarian. |
Опыт работы в области отправления правосудия | Experience in the administration of justice |
Передовой опыт работы подразделений финансовой разведки | Best practice with respect to Financial Intelligence Units |
Мой навигатор не работает за рубежом. | My sat nav doesn't work abroad. |
У меня есть счёт за рубежом. | I have an account outside the country. |
Наша продукция хорошо продаётся за рубежом. | Our products sell well overseas. |
8. Встречи с токелауанцами за рубежом | 8. Meeting with Tokelauans abroad |
Из за завершения работы Корпуса мира в Туркменистане у туркменской молодежи останется еще меньше возможностей для получения образования за рубежом. | Since 1993, more than 740 health and English language teacher volunteers have lived and worked in every region of Turkmenistan. |
Все большее внимание обращается на проведение работы по популяризации латвийского культурного наследия внутри страны и за рубежом. | An increasingly more attention is being paid to the promotion of the Latvian cultural heritage in Latvia and abroad. |
Приобретенный Ирландией опыт в отношении эмиграции позволяет понять надежды и заботы, которые свойственны каждому человеку, стремящемуся начать новую жизнь за рубежом. | Ireland's own experience of emigration provided insight into the hope and anxiety everyone experienced when seeking a new beginning abroad. |
Так, например, если мигранты возвращаются, то полученный ими за рубежом профессиональный опыт может способствовать развитию системы здравоохранения в странах их происхождения. | If the migrants return, for example, the professional experience they have gained overseas can enhance their contribution to health systems in countries of origin. |
Графы Образование и Опыт работы остались незаполненными. | His education and work experience information were left blank. |
У Тома большой опыт работы с компьютерами. | Tom has a lot of experience in computers. |
Опыт преподавательской, научно исследовательской и технической работы | Research, teaching and technical expertise |
d) опыт работы Комиссии по устойчивому развитию | (d) Experience gained from the Commission on Sustainable Development |
Некоторые следователи, прикрепленные за этими разбирательствами, накопили 8 10 летний опыт работы с ними. | Some of the investigators attached to those trials have acquired knowledge of the trials over a period of 8 to 10 years. |
Вместо этого она заметно проявится за рубежом. | So, while the additional liquidity injected into the financial system by the Fed may have prevented a meltdown, it won t stimulate much consumption or investment. |
Вместо этого она заметно проявится за рубежом. | Instead, much of it will find its way abroad. |
Похожие Запросы : опыт за рубежом - за рубежом опыт - учиться за рубежом опыт - Накопленный опыт за рубежом - опыт усиления за рубежом - год за рубежом опыт - для работы за рубежом - за рубежом - за рубежом - опыт работы за границей - во время работы за рубежом - опыт работы