Перевод "освободить от ответственности за" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

за - перевод : за - перевод : от - перевод :
By

от - перевод :
Off

Освободить - перевод : освободить - перевод : от - перевод : от - перевод : Освободить - перевод : от - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Страхование от ответственности за ущерб
Liability insurance 255 255 255
Освободить от устаревших
Expire
Освободить от устаревших
Expire
Освободить от устаревших
Sent
Освободить тротуары от велосипедов.
Clear the sidewalk of the bicycles.
Освободить от устаревших сообщений?
Expire Old Messages?
Освободить от устаревших сообщений?
Are you sure you want to expire old messages?
Освободить от устаревших спустя
Expire read messages after
Освободить от непрочитанных спустя
Expire unread messages after
Следовательно, денежно монетарная политика должна фокусироваться исключительно на достижении целевых показате ей инфляции, а центральные банки следует освободить от какой либо ответственности за безработицу.
Monetary policy must therefore focus solely on hitting inflation targets, and central bankers should be exonerated of any blame for unemployment.
Я соглашаюсь выйти за него, чтобы освободить князя от его обещания.
If I consent to marry that one over there, it's only to free the Prince of his promise.
Освободить папку от устаревших сообщений
Expire Folder
В частности, если они попадают в дорожно транспортное происшествие, такое незнание правил может освободить от ответственности причастного к нему водителя.
On the last point, in Swiss law, it is a disadvantage for young children (as young as six years old) to know something about road traffic, if they are involved in a traffic accident, since it may relieve the driver involved.
Освободить все папки от устаревших сообщений
Expire All Folders
Освободить все папки от устаревших сообщений
None
Освободить все папки от устаревших сообщений
Folder type
Мы хотим освободить их от трудностей.
We want them to be free to do that.
За 11 месяцев тяжбы я так и не смог освободить дом от эвакуированных.
In 11 months of lawsuits and promises they still haven't freed the other area!
Отказ от ответственности
Disclaimer
Вы можете освободить себя от своего прошлого.
You're able to free yourself from your past.
Полковник, прошу освободить меня от этого задания.
Sir, I request that I be excused from this duty.
В тот день от вас спросят ответственности за привязанность к удовольствиям.
Then on that day you will surely be asked about the verity of pleasures.
В тот день от вас спросят ответственности за привязанность к удовольствиям.
Then, on that day, you will surely be questioned regarding the favours.
В тот день от вас спросят ответственности за привязанность к удовольствиям.
then you shall be questioned that day concerning true bliss.
В тот день от вас спросят ответственности за привязанность к удовольствиям.
Then, on that Day, ye shall surely be asked of the delights.
В тот день от вас спросят ответственности за привязанность к удовольствиям.
Then, on that Day, you shall be asked about the delight (you indulged in, in this world)!
В тот день от вас спросят ответственности за привязанность к удовольствиям.
Then, on that Day, you will be questioned about the Bliss.
В тот день от вас спросят ответственности за привязанность к удовольствиям.
Then, on that Day, you will be called to account for all the bounties you enjoyed.
В тот день от вас спросят ответственности за привязанность к удовольствиям.
Then, on that day, ye will be asked concerning pleasure.
Их самая главная задача освободить Грузию от коррупции.
The primary task they face is to reinvent Georgia as a corruption free nation.
Мы знаем, что невозможно освободить их от страданий.
We know it's impossible to free them from suffering.
Предсказуемость зависит от ответственности.
Predictability depends on accountability.
Словения считает ответственность за защиту неотъемлемой частью национальной ответственности за защиту населения страны от зверств.
Slovenia considers the responsibility to protect to be an integral part of national responsibility to protect a country's people against atrocities.
4.1 Система ответственности за разработку
4.1 Responsibility for preparation
Отказался ли он от чего нибудь, чтобы освободить тебя?
Has he given up anything to release you?
Карофф убил моего мужа, чтобы освободить меня от него,
Karoff murdered my husband, so he could free me from him...
Мы собрались здесь сегодня, чтобы освободить страну от тирана.
We are here tonight to rid the country of a tyrant.
Но как мне освободить от нее Дрейка, не уничтожив?
Then shall I set her free and destroy Drake?
Суверенитет не отделим от ответственности.
Sovereignty goes hand in hand with responsibility.
Австрия не уклоняется от ответственности.
Austria is not shirking its duty.
ответственности и от военных рисков
Aviation fuel and lubricants 900 575 705 800 719 600 (13 800)
Освободить раба,
To free a neck (from the burden of debt or slavery),
Освободить раба,
The freeing of a slave!
Освободить раба,
The freeing of a slave,
Освободить раба,
It is freeing the neck,

 

Похожие Запросы : освободить от ответственности за претензии - освободить от - освободить от - освободить от - Отказ от ответственности за - от ответственности - от ответственности - освободить нас от - освободить вас от - освободить меня от - освободить от раскрытия - освободить от этого - освободить от политики - освободить от таможенных