Перевод "остаются искренне" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
искренне - перевод : остаются - перевод : искренне - перевод : остаются - перевод : остаются искренне - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Но они остаются остаются остаются Грёбаные копы! | When it comes time to react |
Но они остаются остаются остаются Ёбаными копами! | At the service of the rich and fascists! |
Искренне. | Very dearly. |
Я искренне. | I'm sincere. |
Вы искренне? | Are you sincere? |
Ты искренне? | Are you sincere? |
Искренне благодарю. | Thanks sincerely. |
Искренне ваш. | Believe me. |
Искренне твой ... | Yours very sincerely. |
Искренне ваш ... | Yours very earnestly... |
Ты искренне? | Are you sincere now, Father? |
Искренне благодарю! | Thanks. |
Некоторые остаются. | Some of them stay. |
Они остаются. | They're staying. |
Удовольствия остаются | Pleasures remain |
Они остаются. | Yes. |
Тенденции остаются. | The tendancies are still there. |
Мне искренне жаль. | I am truly sorry. |
Я искренне благодарен. | I'm really grateful. |
Я искренне тронут. | I'm truly touched. |
Думаю, Том искренне. | I think Tom is sincere. |
Мы искренне обеспокоены. | We're truly worried. |
Я говорю искренне. | I'm being honest. |
Я искренне извиняюсь. | I'm sincerely apologizing. |
Искренне Ваша Мэри. | Yours sincerely Mary. |
Подражание искренне льстит. | Imitation is the sincerest flattery. |
Чтож, это искренне .... | Well, that's real. |
Это искренне беспокойство? | IS THAT THE GYPSY'S WARNING? |
Я искренне сожалею. | l'm truly sorry. |
Побежденные остаются непокоренными | The Defeated Remain Defiant |
Основные проблемы остаются. | Major challenges remain. |
Цены остаются прежними. | The prices remain as they were. |
Однако проблемы остаются. | Problems remain, however. |
Факты остаются фактами. | Facts are facts. |
Здесь остаются родители. | This is where the parents stay. |
Они остаются неопределёнными. | They are not identified. |
Пусть остаются наверху. | Let them stay upstairs. |
Факты остаются фактами. | We have to deal with the facts. |
Получается, проблемы остаются. | So you're still in trouble. |
Там многие остаются. | So few come back. |
Я искренне её любил. | I truly loved her. |
Том выглядел искренне расстроенным. | Tom looked truly upset. |
Искренне в этом сомневаюсь. | I sincerely doubt that. |
Искренне надеюсь, что нет. | I truly hope not. |
Я искренне не понимаю. | I truly don't understand. |
Похожие Запросы : остаются ваши искренне - остаются искренне ваш - очень искренне - искренне сожалеем - искренне надеюсь, - искренне жаль - искренне верю - искренне приветствую - искренне от - искренне говоря