Перевод "искренне говоря" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

говоря - перевод : искренне - перевод : говоря - перевод : искренне - перевод : говоря - перевод : говоря - перевод : говоря - перевод : искренне говоря - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Искренне.
Very dearly.
Я искренне.
I'm sincere.
Вы искренне?
Are you sincere?
Ты искренне?
Are you sincere?
Искренне благодарю.
Thanks sincerely.
Искренне ваш.
Believe me.
Искренне твой ...
Yours very sincerely.
Искренне ваш ...
Yours very earnestly...
Ты искренне?
Are you sincere now, Father?
Искренне благодарю!
Thanks.
Мне искренне жаль.
I am truly sorry.
Я искренне благодарен.
I'm really grateful.
Я искренне тронут.
I'm truly touched.
Думаю, Том искренне.
I think Tom is sincere.
Мы искренне обеспокоены.
We're truly worried.
Я говорю искренне.
I'm being honest.
Я искренне извиняюсь.
I'm sincerely apologizing.
Искренне Ваша Мэри.
Yours sincerely Mary.
Подражание искренне льстит.
Imitation is the sincerest flattery.
Чтож, это искренне ....
Well, that's real.
Это искренне беспокойство?
IS THAT THE GYPSY'S WARNING?
Я искренне сожалею.
l'm truly sorry.
Я искренне её любил.
I truly loved her.
Том выглядел искренне расстроенным.
Tom looked truly upset.
Искренне в этом сомневаюсь.
I sincerely doubt that.
Искренне надеюсь, что нет.
I truly hope not.
Я искренне не понимаю.
I truly don't understand.
Таковы суть искренне верующие.
They are the truthful and sincere.
Таковы суть искренне верующие.
Those! they are the truthful.
Раскаивайтесь перед Аллахом искренне!
Turn to Allah with sincere repentance!
Таковы суть искренне верующие.
Those! They are the truthful.
Раскаивайтесь перед Аллахом искренне!
Repent to God with sincere repentance.
Таковы суть искренне верующие.
These are the sincere.
Таковы суть искренне верующие.
These are the truthful ones.
Раскаивайтесь перед Аллахом искренне!
Turn unto Allah in sincere repentance!
Таковы суть искренне верующие.
Such are the sincere.
Мы им искренне сочувствуем.
They deserve our heartfelt sympathy.
Искренне ваш, Джон Грин.
Best wishes, John Green.
Искренне ваша, Пегги Хейли.
Very truly yours, Peggy Kelly.
Искренне ваш, Бернард Декстер.
Uh, yours truly, Bernard Dexter.
Мне искренне жаль вас.
I feel very sorry for you.
Она говорит искренне, доктор.
She means that, Doctor. So do I, for that matter.
Искренне надеюсь на это.
I sincerely hope so.
Вы говорите это искренне?
Were you sincere about that?
Искренне ваша, Мэйбел Роджерс .
Yours truly, Maybelle Rogers.

 

Похожие Запросы : очень искренне - искренне сожалеем - искренне надеюсь, - искренне жаль - остаются искренне - искренне верю - искренне приветствую