Перевод "отделение от" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
от - перевод : от - перевод : от - перевод : отделение от - перевод : от - перевод : отделение - перевод : от - перевод : отделение от - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
1. Отделение беженцев от политических элементов | 1. The separation of refugees from politicians |
Это великое отделение производительности от занятости, богатства от работы. | This is the great decoupling of productivity from employment, of wealth from work. |
В результате произошло отделение амниот от земноводных. | This resulted in the divergence of amniotes from amphibians. |
Ошибочным является отделение власти от социальной политики. | The distinction between authority and social policy is erroneous. |
Вспомните первый акт творения, отделение света от тьмы | If we think about the moment of creation, it's the separation of light from darkness, |
Отделение | Fork |
Отделение | Branch |
Отделение | Field office |
Первое отделение, кругом, марш! Второе отделение, кругом марш! Третье отделение, кругом марш! | First squad, rear march, second squad, rear march, third squad, rear march, fourth squad, rear march, fifth squad, rear march, second squad, rear march, third squad, rear march, fourth squad, rear march. |
Первым шагом должно быть отделение мирных чеченцев от мятежников. | The first step must be to separate peaceful Chechens from the rebels. |
С. Территориальное отделение и отделение в стране | C. The area and country offices |
Раздел С. Территориальное отделение и отделение в стране | Section C. The area and country offices |
Отделение Акса ? | The Aqsa branch? |
Отделение рус. | І.З.І.Ж.Б.К. |
Женевское отделение | Office of the Chief of Operations |
Отделение связи | Office of the Ombudsman |
Отделение Организации | United Nations Office at Geneva |
Отделение Организации | United Nations Office at Vienna |
директора, Отделение | United Nations Office |
Детское отделение. | Children's ward. |
Отделение... лежать! | Detachment... lie down! |
Отделение... встать! | Detachment... get up! |
Отделение, стой! | Detachment, halt! |
Отделение... лежать! | Detachment, lie down! |
Отделение... стой! | Men... halt! |
Отделение направо. | Squad right. |
Отделение... Стой! | Detachment... halt! |
Машинное отделение! | Hello, Engine Room! |
Почтовое отделение? | Post office? |
Отделение, стой. | Detail... halt! |
Ключевым элементом любого такого подхода является отделение работы от дохода. | The key element in any such approach is to separate work from income. |
Допускается отделение мелких осколков от поверхности стекла в точке удара | It is permissible for small splinters to become detached from the surface of the glass at the point of impact |
Женское отделение нашей партии организует распределение помощи пострадавшим от наводнения. | The female section of our Party is organizing a charity distribution for disaster victims in the slums. |
Южнотихоокеанский университет, отделение Эмалус, Вануату, и отделение Лаукала, Фиджи | Hilda Taleo Director, Department of Women's Affairs (2003) |
Совсем не похоже на оратора, выступающего за отделение церкви от государства. | A very unlikely spokesperson for the idea of separation of church and state. |
Идеей CSS является отделение вненшего вида страницы от ее логической структуры. | So the idea behind CSS is that you separate the visual appearance of the page from the logical structure of the page. |
Почтовое отделение отделение почтовой службы США (первый подвальный этаж, комн. | Post Office Sub branch of the United States Post Office |
Машина 702, пятое отделение, 509й, седьмое отделение и 110й, ответьте. | Car 702, Fifth Precinct, 509, Seventh Precinct and 110 will respond. |
Почтовое отделение закрыто. | The post office is closed. |
d) Женевское отделение | (d) Geneva Office |
Нью Йоркское отделение | Supporting human rights bodies and organs |
Отделение в Камбодже | Research and Right to Development Branch |
Мексиканское отделение ФИАН | FIAN, Mexico Section |
Нью Йоркское отделение | Asia and Pacific Division |
Отделение события невозможно. | Dissociating the occurrence failed. |
Похожие Запросы : отделение от службы - клиническое отделение - отделение больницы - грузовое отделение - почтовое отделение - Лондонское отделение - травматологическое отделение - местное отделение - отделение компании - багажное отделение - основное отделение - региональное отделение