Перевод "отказывается от всех претензий" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Тот, кто отказывается от надежды, отказывается от жизни. | He who surrenders hope, surrenders life. |
Так мать, прежде чем он отказывается от всех удержать его. | So mother, before he abandons all hold it. |
Евгений от комментариев отказывается. | Yevgeny declined to comment. |
Защита отказывается от вопросов. | The defense rests. |
Потом от показаний отказывается. | Then denies having made the charge. |
Он отказывается от роли. | He's giving up the part. |
Он продолжает затягивать выполнение резолюций Совета Безопасности и отказывается от всех международных обязательств. | It continues to delay efforts to implement United Nations resolutions and rejects all international obligations. |
Этот пациент отказывается от лечения. | This patient is refusing treatment. |
Тогда подпишите отказ от претензий. | Then perhaps you wouldn't mind signing this waiver now. |
Маналь аль Шариф отказывается от кампании . | Manal al Sharif withdraws from the campaign. |
С уважением к вышеназванным газетам, Чарльз Фостер Кейн отказывается от всяческого контроля над ними, над их профсоюзами, а также всеми другими газетами и любого рода издательствами. От имущественных претензий. | With respect to the said newspapers the said Charles Foster Kane hereby relinquishes all control thereof and of the syndicates pertaining thereto and any and all other newspaper, press and publishing properties of any kind and agrees to abandon all claim thereto... |
Обама отказывается от своих слов о здравоохранении | Obama's Health Care Walk Back |
Монарх отказывается от роли... главного политического деятеля | 'The monarch denies his role as...the main political actor' |
Хамас отказывается от всех прямых мирных переговоров с Израилем и клянется сорвать текущие переговоры с помощью насилия. | Hamas refuses all direct peace negotiations with Israel, and has vowed to derail the current talks through violence. |
Оно не отказывается ни от чего с цинизмом, | It's not dismissing anything, cynically |
С тех пор мой отец отказывается от скачек. | My father has refused to race since that day. |
Отказывается? ! | Giving up the part? |
А теперь подпишите отказ от претензий, будьте добры. | I'm glad that's settled. Now may I have your signature on this form, please? |
Никто не знает, почему он отказывается от моей помощи. | Nobody knows why he turns down my help. |
Это просто убеждение, которое по сути отказывается от науки. | This is just a belief system that is essentially rejecting this. |
Ряд таких претензий были поданы от имени заявителей, прежде всего Кувейтом, после истечения установленного срока подачи претензий. | A number of such claims have been filed, principally by Kuwait, on behalf of claimants since the end of the regular filing period. |
После истечения установленных для подачи претензий сроков от имени заявителей был представлен ряд таких претензий, главным образом Кувейтом. | A number of such claims have been filed, principally by Kuwait, on behalf of claimants since the end of the regular filing period. |
Монарх отказывается от роли главы государства и главного политического деятеля. | The monarch denies his role as the chief of the states and the main political actor. |
Мексика не отказывается в этом плане от своей социальной ответственности. | In Mexico the State has not abdicated its social responsibility. |
РАССМОТРЕНИЕ НЕПЕРЕКРЫВАЮЩИХСЯ ПРЕТЕНЗИЙ В ЧЕТВЕРТОЙ ГРУППЕ ПЕРЕКРЫВАЮЩИХСЯ ПРЕТЕНЗИЙ | review of non overlapping claims in the FOURTHsecond group of overlapping claims |
b) средние и медианные значения сумм, истребуемых в этой партии, выше, чем аналогичные значения для всех претензий регулярной программы рассмотрения претензий категории D . | The pattern is especially evident for D1 (mental pain and anguish)( MPA ), D1 (departure), D2 (personal injury) and D8 D9 (individual business) losses The average and median amounts claimed in this instalment are higher than for all claims in the regular category D claims programme. |
ПЕРЕКРЫВАЮЩИХСЯ ПРЕТЕНЗИЙ | SECOND FOURTH SPECIAL REPORT AND RECOMMENDATIONS MADE BY THE MERGED E4 PANEL OF COMMISSIONERS CONCERNING OVERLAPPING CLAIMS |
ПЕРЕКРЫВАЮЩИХСЯ ПРЕТЕНЗИЙ | development of the FOURTHsecond group of overlapping claims |
Корректировка претензий | No compensation has been awarded for the pain and suffering of the persons who died. |
Сопоставление претензий | Matching of claims |
ПРЕТЕНЗИЙ БЕДУНОВ | ISSUES ARISING IN THE PANEL'S REVIEW OF BEDOUN CLAIMS Introduction |
Обработка претензий. | Review of previous day's material. |
Никаких претензий. | No case. |
Сейчас он вызвал антагонизм у всех крупных бизнесменов он даже отказывается встречаться с ними. | Now he has antagonized all big businessmen he even refuses to meet them. |
Война закончилась в 1834 году отречением Мигела I, который отказался от всех претензий на трон Португалии в обмен на ежегодную пенсию. | The war had ended in 1834 with the deposition of Miguel, who renounced all claims to the throne of Portugal in exchange for an annual pension. |
Европа отказывается умирать | Death Defying Europe |
Том отказывается работать. | Tom refuses to work. |
Том отказывается верить. | Tom is in denial. |
Том отказывается защищаться. | Tom refuses to fight back. |
Он отказывается умирать. | It refuses to die. |
Она отказывается умирать. | It refuses to die. |
Том отказывается разговаривать. | Tom refuses to talk. |
Том отказывается уходить. | Tom refuses to leave. |
Том отказывается петь. | Tom refuses to sing. |
Том отказывается есть. | Tom refuses to eat. |
Похожие Запросы : отказывается от всех - отказывается от любых претензий - отказывается от всех представлений - отказывается от всех прав - отказывается от всех гарантий - явно отказывается от всех - отказаться от всех претензий - отказывается от - КАТЕГОРИЧЕСКИ ОТКАЗЫВАЕТСЯ ОТ - отказывается от ответственности - не отказывается от - отказывается от претензии - отказывается от права - настоящим отказывается от