Перевод "отказы от претензий" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

от - перевод :
By

от - перевод :
Off

от - перевод : от - перевод : от - перевод : отказы от претензий - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Посмешище для студентов, угроза нападения, отказы от банков.
Mocking from students, the risk of attack, rejected by banks.
Во всех ответах, полученных к настоящему времени от государств, содержатся отказы.
The responses so far received from States have all been negative.
d) прочие правовые вопросы, такие, как завещательные отказы от недвижимости и судопроизводство.
(d) Such miscellaneous legal matters as bequests and court proceedings.
Стоит ли терпеть отказы от компаний, на которые я не хочу работать?
Am I going to keep getting turned down by companies I don't want to work for?
Поэтому я получал все эти отказы.
That's the reason for all those rejection slips.
Тогда подпишите отказ от претензий.
Then perhaps you wouldn't mind signing this waiver now.
Ну что ж, отказы Делле слышать не впервой.
NO, I JUST GOT HIS NAME FROM A FRIEND OF A FRIEND, AND HONESTLY, AT THIS MOMENT, I DON'T REMEMBER ANYONE'S NAMES. SO...
А теперь подпишите отказ от претензий, будьте добры.
I'm glad that's settled. Now may I have your signature on this form, please?
Ряд таких претензий были поданы от имени заявителей, прежде всего Кувейтом, после истечения установленного срока подачи претензий.
A number of such claims have been filed, principally by Kuwait, on behalf of claimants since the end of the regular filing period.
Ты следуешь за ним несмотря на отказы вновь и вновь.
You would still step forward despite being rejected by Baek Seung Jo over and over again.
После истечения установленных для подачи претензий сроков от имени заявителей был представлен ряд таких претензий, главным образом Кувейтом.
A number of such claims have been filed, principally by Kuwait, on behalf of claimants since the end of the regular filing period.
РАССМОТРЕНИЕ НЕПЕРЕКРЫВАЮЩИХСЯ ПРЕТЕНЗИЙ В ЧЕТВЕРТОЙ ГРУППЕ ПЕРЕКРЫВАЮЩИХСЯ ПРЕТЕНЗИЙ
review of non overlapping claims in the FOURTHsecond group of overlapping claims
Данные отказы принимать очевидные факты являются следствием более широкой модели поведения.
These refusals to accept matters of plain fact reflect a still wider pattern.
Эти частицы олова оседали на головках приводов и вызывали их отказы.
And these tin particles were deposited on the tape heads and were crashing the tape heads.
ПЕРЕКРЫВАЮЩИХСЯ ПРЕТЕНЗИЙ
SECOND FOURTH SPECIAL REPORT AND RECOMMENDATIONS MADE BY THE MERGED E4 PANEL OF COMMISSIONERS CONCERNING OVERLAPPING CLAIMS
ПЕРЕКРЫВАЮЩИХСЯ ПРЕТЕНЗИЙ
development of the FOURTHsecond group of overlapping claims
Корректировка претензий
No compensation has been awarded for the pain and suffering of the persons who died.
Сопоставление претензий
Matching of claims
ПРЕТЕНЗИЙ БЕДУНОВ
ISSUES ARISING IN THE PANEL'S REVIEW OF BEDOUN CLAIMS Introduction
Обработка претензий.
Review of previous day's material.
Никаких претензий.
No case.
И если долговой кризис будет близок, будут найдены исключения, будут изданы отказы от обязательств и выстроятся покупатели дополнительных заимствований.
And, if a debt crisis is near, exceptions will be found, waivers will be issued, and buyers for the additional debt will be lined up.
ПРОВЕДЕННОЕ ГРУППОЙ РАССМОТРЕНИЕ ПРЕТЕНЗИЙ, ПОДАННЫХ ОТ ИМЕНИ ПОГИБШИХ ЗАДЕРЖАННЫХ ЛИЦ
review by the panel of the deceased detainee claims Introduction
Установленные крайние сроки подачи претензий продлеваются для следующих претензий
The established filing deadlines are extended for the following claims
В отличие от него, сам Грэй никаких претензий от имени США не делал.
In contrast, Gray had not made any formal claims on behalf of the United States.
Ответы были получены в отношении 23 605 претензий, или 82 от общего числа претензий, по которым были направлены такие уведомления.
Of these, responses were received in relation to 23,605 or per cent of the claims.
Из 24 претензий настоящей партии 19 претензий являются самостоятельными четыре корпоративными претензиями от имени задержанных лиц и одна претензией категории Е2 .
Of the 24 company claims in this instalment, 19 are stand alone claims four are corporate detainee claims and one is an E2 claim.
ПРЕТЕНЗИЙ 18 8
Annexes
РАССМОТРЕНИЕ НЕПЕРЕКРЫВАЮЩИХСЯ ПРЕТЕНЗИЙ
Revised recommended awards for the fourthsecond group of overlapping claims second instalment reported by UNSEQ and UNCC claim number and claimant name 13
претензий категории С
Recommended corrected total awards for category A claims
претензий категории С
CATEGORY C PALESTINIAN LATE CLAIMS
претензий категории D
RECOMMENDED CORRECTIONS CONCERNING CATEGORY D CLAIMS
vi) Урегулирование претензий
(vi) Claims and adjustments
ОБСТОЯТЕЛЬСТВА, ДАЮЩИЕ ОСНОВАНИЯ ДЛЯ ПОДАЧИ ПРЕТЕНЗИЙ ОТ ИМЕНИ ПОГИБШИХ ЗАДЕРЖАННЫХ ЛИЦ
CIRCUMSTANCES GIVING RISE TO THE filing of the DECEASED DETAINEE CLAIMS Disappearance of the deceased detainees
Четыре из этих претензий были поданы в качестве претензий категории D по обычной программе претензий, а пятый заявитель представил претензию категории С в рамках этой программы просроченных претензий.
Four of these claims were filed as category D claims in the regular claims programme, while the fifth claimant filed a category C claim in this late claims programme.
Прежде,чем мы вернём вам деньги за круиз, подпишите отказ от претензий.
Miss Spencer, I represent the steamship company... and before we refund your passage money, we'd like your signature on this waiver.
Неправительственная организация Bahrain Watch зарегистрировала отказы во въезде в Бахрейн сотням активистов и журналистов.
Non governmental organization Bahrain Watch has documented hundreds of cases of journalists and activists being denied entry into Bahrain.
Что касается претензий, представленных в отношении боли и страданий, перенесенных от не смертельных телесных повреждений, то, по утверждению заявителей, они отличаются от правительственных претензий в отношении снижения качества жизни.
Details of such modifications are set out in technical annexes to this report. The amounts recommended for the claims are based on the proposed measures as modified.
ПРЕТЕНЗИЙ 13 15 7
Introduction 1 4
КРИТЕРИИ ВЫЯВЛЕНИЯ ПЕРЕКРЫВАЮЩИХСЯ ПРЕТЕНЗИЙ
CRITERIA for determining the existence of overlapping claims
ГРУППИРОВАНИЕ ПРЕТЕНЗИЙ БЕДУНОВ И
This is the twenty sixth report to the Governing Council of the United Nations Compensation Commission (the Commission or UNCC ) submitted pursuant to article 37(e) of the Provisional Rules for Claims Procedure (S AC.26 1992 10) (the Rules ) by the D1 Panel of Commissioners (the Panel ), being one of two Panels appointed to review individual claims for damages above 100,000 United States dollars (USD) (category D claims).
f) 37 дублирующих претензий.
(f) 37 duplicative claims.
рассмотрения просроченных претензий палестинцев)
duplicate claims Two or more claims filed by a claimant under the late claims programme in the same category.
Эти 339 претензий включают
The 339 claims include
РАССМОТРЕНИЕ ГРУППОЙ ПРЕТЕНЗИЙ, СОДЕРЖАЩИХСЯ
Four competing claims for business losses

 

Похожие Запросы : отказы от гарантий - отказы от гарантии - отказы от ответственности - отказы для - отказы выполнять - Отказаться от претензий - отказаться от претензий - защита от претензий - освобождать от претензий - защиты от претензий - свободен от претензий - защита от претензий - от любых претензий - освобождение от претензий