Перевод "отклонения в измерениях" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
отклонения в измерениях - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
врожденные отклонения. | Congenital malformation. |
Отклонения труда | Labour variances |
фрифлай это скорее полёт в трёх измерениях. | Freeflying is more the three dimensional skydiving. |
Вы можете найти её в различных измерениях. | You can find them in different dimensions. |
Имитация классического механического взаимодействия в двух измерениях | Classical mechanical simulation in two dimensions |
Это воздействие следует рассматривать в двух измерениях. | This impact has two dimensions. |
Мы можете планировать прототип в двух измерениях. | You can plot a prototype in two dimensions. |
Компьютер живёт во многих измерениях. | The computer lives in so many dimensions. |
Это статистические отклонения. | That's the power. |
Отклонения прямых затрат | Manufacturing overhead variances Fixed overhead expenditure Variable overhead expenditure |
Меры доверия в экономическом, экологическом и человеческом измерениях | Confidence building measures in economic, environmental and human dimensions |
В докладе также говорится о пяти измерениях развития. | The report also refers to five dimensions of development. |
Популярным выбором для объединяющей группы является специальная унитарная группа в пяти измерениях SU(5) и специальная ортогональная группа в десяти измерениях . | Popular choices for the unifying group are the special unitary group in five dimensions SU(5) and the special orthogonal group in ten dimensions SO(10). |
После этого испытания отклонения | After this test, the variations |
Существуют массовые температурные отклонения. | We have massive temperature disruptions. |
В Измерениях времени он был пойман повелительницей времени Рани. | For some of these stories, he is in character as the Doctor. |
Как же будет выглядеть молекула циклогексана в трех измерениях? | So given that, what would a cyclohexane molecule actually look like if we try to visualize it in three dimensions? |
Мы слабы в измерениях, вычислениях и по объёмам данных. | We're terrible at scale, computation and volume. |
Эта группа Ли представляет собой гладкую фигуру в 248 измерениях. | This Lie group is a smooth, curved shape with 248 dimensions. |
5. Во вторых, развитие необходимо рассматривать в его многочисленных измерениях. | Secondly, development must be seen in its many dimensions. |
Мы также видим, как выглядит этот разговор в трёх измерениях. | But, we can also see what that conversation looks like in three dimensions. |
Они забыли, что энергия вибрирует в разных измерениях и состояниях? | They forget that energy vibrates in different dimensions and states? |
И делает это с помощью хвоста, сгибая его в одну сторону для отклонения влево и в другую для отклонения вправо. | And the way it does it, is it takes its tail and it swings it one way to yaw left, and it swings its other way to yaw right. |
Мы все знаем о трёх привычных измерениях пространства. | That is, we all know about the usual three dimensions of space. |
Вот что говорит теория струн о дополнительных измерениях. | This is what string theory says about the extra dimensions. |
Это можно наблюдать в исследованиях поверхности моря и в спутниковых измерениях тропосферы. | It can be observed in surveys of the surface of the sea and in satellite measurements of the troposphere. |
Мы можем покрутить этот узор в шести измерениях, это довольно красиво. | We can rotate this pattern in six dimensions, and see that it's quite pretty. |
Будучи людьми, мы очень привыкли к вещам, структурированным в трёх измерениях. | As humans, we are really used to things that are structured as three dimensions. |
Но величина отклонения остается открытым вопросом. | But the extent of misalignment remains an open question. |
(фактор отклонения) (JIU REP 94 7) | (the lapse factor) (JIU REP 94 7) |
И в чем же причина отклонения от такой политики? | And what's the carrelive for this sady changing posy? |
В общем, вы можете его посетить и как бы побывать в трёх измерениях. | So you can actually visit and have this three dimensional fictional experience there. |
Там нет ничего другого, кроме 1 сигма неопределенность в движении или в измерениях. | There's nothing else but 1 over sigma the uncertainty in Motion or in Measurements. |
Ответственность во многих измерениях существует и без этого закона. | Even without the law in place, this responsibility already exists in many dimensions. |
), невозможно 'отрегулировать' измерение давления, основываясь только на измерениях CCT. | ), it is impossible to 'adjust' pressure measurements based only on CCT measurements. |
Практически во всех измерениях развития женщины играют центральную роль. | In virtually every dimension of development the role of women is a central element. |
Wii Remote обладает способностью восприниматься в трёх измерениях c использованием ADXL330 акселерометра. | Features Sensing The Wii Remote has the ability to sense acceleration along three axes through the use of an ADXL330 accelerometer. |
Видите эти маленькие линии? Это статистические отклонения. | Those little lines? That's the power. |
Это подробно описанные отклонения от рационального поведения . | So they're all well documented deviations from rational behavior. |
Это подробно описанные отклонения от рационального поведения . | They're all well documented. So they're all well documented deviations from rational behavior. |
Когда Я изучала психические отклонения, были случаи... | I took abnormal psychology |
Это тот случай, когда сильно проявляются различия в измерениях политической и благотворительной производительности. | This is where innovation in the measurement of governmental and philanthropic performance is making a big difference. |
Или, другими словами, Я задумался о создании авторучки, которая пишет в 3 измерениях. | In another exploration, I thought of making a pen that can draw in three dimensions. |
Это прямой угол. Это наверное немного странно, потому что в 3 х измерениях. | This is a right angle, I know it's all weird because it's three dimensions. |
Или, другими словами, я задумался о создании авторучки, которая пишет в 3 измерениях. | In another exploration, I thought of making a pen that can draw in three dimensions. |
Похожие Запросы : в полевых измерениях - в нескольких измерениях - в разных измерениях - в двух измерениях - в трех измерениях - в нескольких измерениях - в этих измерениях - на двух измерениях - во всех измерениях - отклонения между - лабораторные отклонения - незначительные отклонения - угол отклонения - утверждение отклонения