Перевод "отношения к СМИ" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

СМИ - перевод : отношения - перевод : СМИ - перевод : СМИ - перевод : СМИ - перевод : СМИ - перевод : СМИ - перевод : отношения - перевод : отношения - перевод : СМИ - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Отношения со СМИ Как бы вы охарактеризовали отношения ННЦН со СМИ?
Media relations how would you characterise the NDO s relations with the media?
Отношения группы со СМИ трудно было назвать хорошими.
The band's relationship with the media was not cordial.
С другой стороны, официальные СМИ Китая подпитывали недовольство внутри страны в отношении предвзятого отношения Запада к Китаю.
On the other hand, official Chinese media have stoked domestic anger at perceived Western anti Chinese bias.
Государственные органы строят отношения не с нами, а с собственником СМИ.
State bodies build relationships with the media owners, not taking us into consideration.
Согласно некоторым сообщениям российских СМИ, Сечина и Щербовича связывают крепкие дружеские отношения.
Sechin and Shcherbowich are intimate friends, according to some reports in the Russian media.
Пристальное внимание к роли СМИ
Mainstream media's role under the spotlight
Мое обращение к американским СМИ.
My message to the American media
Отношения присутствующих здесь сторон не имеют отношения к делу
The relationships of the parties involved have nothing to do with this case.
Сми! Сми!
Smee!
Он дал интервью в нескольких голландских СМИ о своей гомосексуальности и его отношения с Миндерхудом.
Gal has been interviewed in several Dutch media outlets about his homosexuality and his relationship with Minderhoud.
Эти двухдневные семинары были посвящены прежде всего роли СМИ в пропаганде позитивного образа женщин, а также в преодолении стереотипного отношения к ним.
These were 2 day workshops held primarily focused on the role of mass media in promoting positive images of women and eliminate stereotypical images.
Более того, в отличие от других западных СМИ, газету связывают очень тёплые отношения с китайским правительством .
Moreover, compared to other Western outlets, the newspaper has a friendly relationship with the the Chinese government.
Не имеет отношения к делу.
Elephant! That's the answer!
Но наши СМИ безразличны к человеческим жизням.
But our media really doesn't care about the lives of people.
Он также является соавтором одного из самых всесторонних исследований отношения ближневосточного общества к СМИ, с результатами которого можно ознакомиться на этом любопытном интерактивном сайте .
He is also the co author of one of the most comprehensive studies on social attitudes towards media in the Middle East, which you can read here in this fascinating interactive website.
Политические демонстрации запрещены, работа СМИ жёстко регулируется, а активисты, задержанные полицией, часто подвергаются сессиям по коррекции отношения .
Political demonstrations are banned, the media is heavily regulated, and activists detained by police are often subjected to attitude adjustment sessions.
Во многом реакция похожа на ответ многих российских блогеров в 2010 году нарастающая критика отношения федерального правительства к пожарам и их освещения в национальных СМИ.
Much like the response from many Russian bloggers in 2010, there has been growing criticism of both the central government s handling of the wildfires and the national media s coverage.
Отношения к обществу тоже были ясны.
His relations toward Society were also clear.
Отношения к мужу были яснее всего.
His relations to her husband were simplest of all.
Я не имею к этому отношения.
I have nothing to do with it.
Я не имею к этому отношения.
I am not concerned with it.
Я не имею к ним отношения.
I have nothing to do with them.
Это не имеет отношения к делу.
That's irrelevant.
Это не имеет отношения к делу.
It's irrelevant.
Это не имеет отношения к делу.
That's not relevant.
Это не имеет отношения к делу.
That has no bearing on the matter.
Я имел к этому мало отношения.
I had little to do with it.
Том заслужил уважительного к себе отношения.
Tom deserved to be treated with respect.
Яёи не имеет к этому отношения!
Yayoi has nothing to do with it!
Я к этому отношения не имею.
I'm not that kind of person.
Это не имеет отношения к делу.
lt's frightfully immaterial.
Он не имеет к этому отношения.
He's got nothing to do with it.
Я ожидала такого отношения к нам.
I expect it's us.
Ты не имеешь к этому отношения.
This hasn't anything to do with you.
Это не имеет отношения к делу!
Never mind that.
Я к этому не имею отношения!
I didn't have anything to do with it!
Это не имеет отношения к тебе.
It had nothing to do with you.
Это не имеет к вам отношения.
It's got nothing to do with you.
Интерес американских СМИ к иранским проблемам также меняется.
The US media s interest in covering Iran related issues also shifts.
Джо не имеет никакого отношения к убийству Вашего мужа и не имеет ни малейшего отношения к Вам.
Joe had nothing to do with killing your husband, and nothing to do with you.
Это относится к политике, а также к СМИ и людям, которые дают комментарии по политике, к каждому, кто как либо взаимодействует с этими СМИ.
This refers to the politics, as well for the media and people who comment on the politics, for everyone who had any interaction with those media.
Местные СМИ часто обращаются к приложению WhatsApp как к источнику новостей.
The local media often turn to WhatsApp as a source of news.
Возможно, существует путь отношения к этому как к правде.
There might be some way of treating that as true.
Заместо введения новых способов охладить дискуссии и контролировать СМИ, Венгрия должна устранить имеющиеся к свободе СМИ преграды.
Instead of adding new ways to chill public discourse and curb media freedom, Hungary should eliminate existing legal obstacles to media freedom.
СМИ
Media

 

Похожие Запросы : отношения со СМИ - доступ к СМИ - требования к СМИ - торговые отношения со СМИ - корпоративные отношения со СМИ - социальные отношения со СМИ - глобальные отношения со СМИ - отношения к участнику - отношения к себе - отношения к природе - изменение отношения к - ее отношения к