Перевод "от всех" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

от - перевод :
By

от - перевод :
Off

от - перевод : от - перевод : от всех - перевод : от - перевод : от всех - перевод : от всех - перевод :
ключевые слова : Everybody Everyone Most Every Best Away

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Тайком от всех!
In private!
Лекарство от всех болезней.
A pill for every ill.
Просто отгородился от всех.
He just turned us away.
Свободным от всех сравнений.
Free of all comparison.
Какбудто прячется от всех.
Like she's hiding from everybody.
От имени всех нуждающихся.
In the name of all who need help.
Особая ли эта категория или класс людей отдельный от всех нас, от всех остальных?
Is this a special category or class of people, unlike the rest of us?
Наилучшие пожелания от всех нас.
Best wishes from all of us.
Я избавился от всех книг.
I got rid of all the books.
Я избавилась от всех книг.
I got rid of all the books.
Это подарок от нас всех.
This is a present from all of us.
Послание от Властелина всех миров!
It has been revealed by the Lord of all the worlds.
Послание от Властелина всех миров!
Sent down by the Lord Of The Creation.
Послание от Властелина всех миров!
a sending down from the Lord of all Being.
Послание от Властелина всех миров!
It is a revelation from the Lord of the worlds.
Послание от Властелина всех миров!
A Revelation (this Quran) from the Lord of the 'Alamin (mankind, jinns and all that exists).
Послание от Властелина всех миров!
A revelation from the Lord of the Worlds.
Послание от Властелина всех миров!
a revelation from the Lord of the Universe.
(в процентах от всех расходов)
The context surrounding UNCTAD's technical cooperation
Показывать разрешения от всех пользователей
Show authorizations from all users
Быть свободным от всех соответствий.
To be free of all becoming.
Мне скрыть от всех велели.
She said I mustn't. Mustn't?
Иногда он прячется от всех.
He goes into the garden where no one can find him.
Опасибо от нас всех коллективно.
Thank you. We collectively thank you.
И от всех дел его?
And all his works?
И от всех служителей его?
And all his pomps?
Надо избавиться от всех улик.
We have to get rid of all evidence.
От всех сквотеров, включая Херрерасов.
All of the squatters, including the Herreras.
Я получил от всех прощальные подарки.
I got a farewell present from everyone.
Я устал от всех его жалоб.
I'm tired of all his complaints.
Я устала от всех его жалоб.
I'm tired of all his complaints.
Испаноязычные составили 22,4 от всех жителей.
Hispanic or Latino of any race were 22.4 of the population.
Испаноязычные составили 42,18 от всех жителей.
Hispanic or Latino of any race were 42.18 of the population.
Испаноязычные составили 44,98 от всех жителей.
Hispanic or Latino of any race were 44.98 of the population.
Испаноязычные составили 68,61 от всех жителей.
Hispanic or Latino of any race were 68.61 of the population.
Испаноязычные составили 64,58 от всех жителей.
64.58 of the population were Hispanic or Latino of any race.
Испаноязычные составили 52,36 от всех жителей.
Hispanic or Latino of any race were 52.36 of the population.
Испаноязычные составили 56,96 от всех жителей.
Hispanic or Latino of any race were 56.96 of the population.
Испаноязычные составили 18,21 от всех жителей.
Hispanic or Latino of any race were 18.21 of the population.
Испаноязычные составили 52,43 от всех жителей.
Hispanic or Latino of any race were 52.43 of the population.
Испаноязычные составили 51,41 от всех жителей.
Hispanic or Latino of any race were 51.41 of the population.
Испаноязычные составили 96,44 от всех жителей.
Hispanics or Latinos of any race were 96.44 of the population.
Испаноговорящие составили 1,99 от всех жителей.
Hispanic or Latino of any race were 1.99 of the population.
Испаноговорящие составили 3,12 от всех жителей.
Hispanic or Latino of any race were 3.12 of the population.
Испаноговорящие составили 2,34 от всех жителей.
Hispanic or Latino of any race were 2.34 of the population.

 

Похожие Запросы : предложения от всех - от всех ангелов - , отказавшись от всех - от всех сайтов - от всех возрастов - от всех сторон - отказывается от всех - очистить от всех - от всех рисков - от всех причин - от всех присутствующих - отказавшись от всех