Перевод "от дозы" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Способ применения и дозы Внутрь. | In 1833, P.L. |
Пора подумать об уменьшении дозы лекарства. | If it's all right, I'm thinking of reducing your medication. |
Дозы внесения (см. борьба с церкоспорозом). | For application rates, see cercospora control. |
Часто требуется много месяцев лечения и скорость развития побочных эффектов сильно зависит от дозы. | Many months of treatment are often required, and the rate of adverse effects is high regardless of dosage. |
И добавьте к этому регулярные дозы северокорейской иррациональности. | Add to this a regular dose of North Korean irrationality. |
Сейчас, мы дадим вам дозы бр собственное Лекарство. | Now, we'll give you a dose of your own medicine. |
А эти лекарства содержат меньшие дозы активного компонента. | And these pills contain only low doses of the active ingredient. |
Буду очень краток какие дозы ориентации по временам оптимальны? | So, very quickly, what is the optimal time profile? |
И добавьте к этому регулярные дозы северок рейской иррациональности. | Add to this a regular dose of North Korean irrationality. |
Юревич использует реальные куски аудио для увеличения дозы сатиры. | Yurevich uses real audio sound bites for an extra dose of satire. |
У пациентов с болезнями почек, следует применять меньшие дозы. | The dose should be decreased in patients with renal disease. |
Буду очень краток какие дозы ориентации по временам оптимальны? | So, very quickly, what is the optimal time profile? |
И всегда низкие дозы негативного восприятия прошлого и фатализма. | And always low on past negative and present fatalism. |
Позвони мне утром после дозы этого стального гитарного блюза. | Call me in the morning after a dose of these steel guitar blues. |
В 2004 году только в Афганистане приблизительно 3 миллиона женщин получили две дозы вакцины от столбнячного анатоксина (СА). | In 2004, some 3 million women received two doses of TT vaccine in Afghanistan alone. |
Резкая отмена бензодиазепина может быть опасной, поэтому рекомендуют постепенное снижение дозы. | Abrupt withdrawal can be dangerous, therefore a gradual reduction regimen is recommended. |
Для большинства штаммов можно получить одну две дозы вакцины на яйцо. | For most strains, you could get one to two doses of vaccine per egg. |
Лучше регулярно вно сить известь небольшими дозами, чем единовременно вносить высокие дозы. | It is better to apply lime in smaller quantities on a regular basis, rather than single doses at a higher rate. |
Ни одна из идей очередной дозы омоложения НАТО не похожа на решение. | None of the ideas for another dose of NATO rejuvenation looks like the answer. |
Взамен на свою помощь Пакистан получил большие дозы экономической и военной помощи. | In return for its help, Pakistan received large doses of economic and military assistance. |
и мы оживим её с помощью уравнений и большой дозы высшей математики. | We make it come alive with equations, a lot of mathematics. |
Итак, насколько опасны 1800 миллизивертов в час эквивалентной дозы на 70 микрометров ? | So how horrific is 1,800 millisieverts per hour dose equivalent at 70 micrometer ? |
У здоровых детей дозы менее 1,700 г не вызывают значительные токсические эффекты. | In healthy children, unintentional doses of less than 1,700 mg are unlikely to cause any significant toxic effects. |
В заголовке таблицы включить а после дозы и изменить таблицу следующим образом | Insert a in the title of the table after exposures and amend the table as follows |
Когда я не получаю своей недельной дозы, я начинаю нервничать, меня трясет. | When I don't get my weekly fix, I start to get anxious and shaky. |
В конце второго предложения заменить а дозы индивидуального облучения не превышали соответствующих пределов доз на с тем ограничением, что индивидуальные дозы должны находиться в соответствии с установленными пределами доз . | At the end of the second sentence, replace and doses to persons shall be below the relevant dose limits , with within the restriction that the doses to individuals be subject to dose constraints. . |
Как сообщается, три дозы вакцины сокращали вероятность заражения детей лихорадкой денге на 88,5 . | After three doses, the vaccine reportedly reduced the possibility of a child developing dengue hemorrhagic fever by 88.5 percent. |
Приём внутрь витамина A в капсулах, содержащих высокие дозы (например, ), больше не доступен. | These toxicities only occur with preformed (retinoid) vitamin A (such as from liver). |
Низкие дозы антибиотиков в раннем возрасте были связаны с такими заболеваниями как астма. | And low dosages of antibiotics at early age have been linked to things like asthma. |
Основной принцип токсикологии это то, что химическое вещество становится ядом, начиная с определенной дозы. | A basic principle of toxicology is that the dose makes the poison. |
Дозы обезболивающих, которую мне дали для снятия боли, было, возможно, достаточно для укрощения лошади. | The dose of painkillers I was given in order to alleviate the pain was probably enough to subdue a horse. |
Рекомендуется использовать лекарство только в течение коротких промежутков времени, применяя самые низкие эффективные дозы. | It was recommended that zolpidem be used for short periods of time using the lowest effective dose. |
ѕосле употреблени небольшой дозы Ћ ƒ они сбиты с толку и станов тс недисциплинированными. | After receiving a small dose of LSD they are confused and (undisciplined). |
Подобно тому как почти невозможно отключить тяжелобольного пациента от жизнеобеспечивающего лечения, не менее трудно отучить экономики после пузыря от их теперь уже устойчивой дозы инъекций ликвидности и дефицита расходов. | Just as it is next to impossible to take a critically ill patient off life support treatment, it is equally difficult to wean post bubble economies from their now steady dose of liquidity injections and deficit spending. |
27.08.1997 в здании завода РТ 1 в одном из помещений было обнаружено загрязнение пола площадью от 1 до 2 м2 , мощность дозы гамма излучения от пятна составляла от 40 до 200 мкР с. | 27 08 1997 In building RT 1 in one of the rooms was found to be contaminated floor area of 1 to 2 m 2, the dose rate of gamma radiation from the spot was between 40 to 200 mR s. 06 10 1997 Recorded increasing radioactivity in the assembly building, the RT 1. |
Но замеры 31 августа показали 1 800 миллизивертов в час эквивалентной дозы на 70 микрометров. | But the result on August 31 revealed it is 1,800mSv h dose equivalent at 70 micrometer. |
На первые 10 000 лет EPA предписывает предел дозы радиации до 15 миллибэр в год. | For the first 10,000 years, the EPA would retain the 2001 final rule s dose limit of 15 millirem per year. |
a) от работников (персонала) в рабочих зонах постоянного пребывания на расстояния, рассчитываемые на основе критерия дозы, равной 5 мЗв в год, и осторожно выбранных параметров моделей | (a) from workers in regularly occupied working areas by distances calculated using a dose criterion of 5 mSv in a year and conservative model parameters |
Ученые не могут, например, вводить людям отравляющие вещества для того, чтобы выяснить, какие дозы вызывают рак. | Scientists cannot feed toxic chemicals to people, for example, to see what doses cause cancer. |
Высокие дозы витамина С долго использовали для лечения ВИЧ инфекции, однако никакого положительного результата не отмечено. | However, high dose vitamin C treatments have been studied clinically to treat AIDS patients without any positive result. |
Для предупреждения риска заражения ребенка столбняком во время этих посещений женщинам вводятся две дозы столбнячного анатоксина. | To prevent the risks of babies contracting tetanus, two doses of tetanus toxoid are administered during these visits. |
1.1.2.2.3 Включить новое первое предложение следующего содержания Дозы индивидуального облучения должны быть ниже соответствующих пределов доз . | 1.1.2.2.3 Insert the following new first sentence Doses to persons shall be below the relevant dose limits. . |
Цель пациента низкие дозы лекарств на протяжении длительного времени, побочные эффекты должны позволить катание на лыжах . | low doses of drugs over longer periods of time, side effects friendly to skiing. |
b) от членов критической группы населения в местах общего открытого доступа на расстояния, рассчитываемые на основе дозы, равной 1 мЗв в год, и осторожно выбранных параметров моделей | (b) from members of the critical group of the public, in areas where the public has regular access, by distances calculated using a dose criterion of 1 mSv in a year and conservative model parameters |
Дискомфорт часто можно избежать, начиная с низкой дозы (1 1,7 г в сутки) и постепенно увеличивая дозу. | The discomfort can often be avoided by beginning at a low dose (1.0 to 1.7 grams per day) and increasing the dose gradually. |
Похожие Запросы : зависимым от дозы образом - Оценка реакции от дозы - увеличение дозы - график дозы - сила дозы - выбор дозы - две дозы - увеличение дозы - пределы дозы - конец дозы - дозы лекарств - оценка дозы - пациент дозы