Перевод "от этого автора" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
от - перевод : от - перевод : от - перевод : этого - перевод : от - перевод : этого - перевод : от - перевод : автора - перевод : от этого автора - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
От автора | Final word from the Author |
Мне знакомо имя этого автора. | I am familiar with the author's name. |
Изображение от автора. | Image from author. |
От имени Автора сообщения | Alleged victim The complainant |
Лимита работ от автора нет. | There is no limit of submissions per author. |
Комитет впоследствии запросил и получил от государства участника информацию относительно приемлемости этого сообщения, а также информацию от автора. | The Committee subsequently requested and received information from the State party relative to the admissibility of the communication, as well as from the author. |
Замечания были получены от автора сообщения. | Comments were received from the communicant. |
Вы можете перейти на фотострим этого автора на Flickr. | Visit James Bowe's flickr photostream. |
В течение этого месяца сотрудники полиции безопасности допрашивали автора. | At no time has the complainant been restrained in any fashion. |
В течение этого месяца сотрудники полиции безопасности допрашивали автора. | During of the same month, the Security Police questioned the complainant. |
Мастерство не имеет пола от автора NONAME_GROUP | Craftsmanship has no gender by NONAME_GROUP |
От имени автора свидетелей вызвано не было. | No witnesses were sought to testify on the author apos s behalf. |
Цитатой этого автора также представлены на первой странице буклета альбома. | A quote from this author is also cited at the first page of the album's booklet. |
Я только что прочел текст этого американского автора, дичайший бред, | I'm reading a text from an American author completely screwy. |
Дамы, читал ли ктонибудь поэму этого новомодного автора Оскара Уайльда? | I meant to ask Has anyone read that poem by this new chap Oscar Wilde? |
Песня неизвестного автора, Les Raftsmen , стала популярна в начале этого века. | An anonymous song, Les Raftsmen , became popular at the beginning of this century. |
автора. | London. |
Автора! | MAN 1 Author! |
Автора! | MAN 2 Author! |
Автора! | MAN 3 Author! Author! |
Автора! | MAN 4 Author! |
Автора! | MAN 5 Author! |
А как насчет вашей семьи? от автора Божественные Аниматоры | And What About Your Family? by Divine Animators |
Я только что получил SMS от матери Gottfrid автора. | I just got an SMS from Gottfrid's mother. |
Замечания были получены как от заинтересованной Стороны, так и от автора сообщения. | Both were invited to provide comments, if any, by 14 February 2005.Comments were received from both the Party concerned and the communicant. |
2. Если личность автора сообщения, объявленного неприемлемым, не указана Комитетом, государство участник обязуется воздержаться от раскрытия личности автора. | quot 2. If the identity of the author of a communication declared inadmissible has not been disclosed by the Committee, the State party shall refrain from disclosing his identity. |
Насилие в семье жизнь разорванная на куски от автора Бесконечность | Violence in the family a life ripped to pieces by Infinity |
Касаясь просьбы о вызове испанского адвоката автора в качестве свидетеля защиты, адвокат заявляет, что показания этого адвоката могли бы прояснить обстоятельства выдачи автора. | As regards the request to call the author apos s Spanish lawyer as witness for the defence, it is stated that her testimony could have clarified the circumstances of the author apos s extradition. |
В свете этого вывода нет необходимости рассматривать дополнительную претензию автора по статье 7. | In the light of this finding, it is unnecessary to consider the author's additional claim under article 7. |
После этого г н Босали возбудил против автора иск, обвинив его в мошенничестве. | Accordingly, Mr. Bohsali filed for fraud against the author. |
Фото автора | Photo of the author. |
Фото автора | Photo of the author |
Фото автора. | Picture by the author. |
Мнение автора | A Reaction From Your Friendly Author |
Фото автора. | Image by the author. |
Фотографии автора. | Images from the author. |
Фотография автора | Photograph by the author. |
Фото автора. | Photo by the author. |
Подборка автора. | Collage created by author. |
Фото автора. | Photo taken by the author. |
Скриншот автора | Screenshot by author |
Фотография автора. | Author's image. |
Изображение автора. | Photo by J. Tadeo. |
Комментарий автора | Author's comments |
имя автора | Query settings dialog |
Похожие Запросы : от автора - от этого - от этого - От этого - от этого - отдельно от этого - от этого направления - далеко от этого - от этого места - отступая от этого - пострадавших от этого - воздерживаться от этого - от этого упражнения