Перевод "оценка последствий" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
оценка - перевод : оценка - перевод : оценка - перевод : оценка - перевод : оценка - перевод : оценка - перевод : оценка - перевод : оценка - перевод : оценка - перевод : оценка последствий - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Оценка возможных последствий | Assessment of potential impacts |
Оценка последствий приостановления набора персонала | Assessment of the impact of suspension of recruitment |
Статья 16 Оценка потенциальных последствий деятельности | Article 16 Assessment of potential effects of activities |
е) Количественная оценка последствий для экспорта. | (e) Quantification of effects on exports. |
Оценка последствий снятия запрета на публичные дома | Evaluation of the lifting of the ban on brothels |
b) оценка социальных последствий в контексте устойчивого лесопользования | (b) Social impact assessment for sustainable forest management |
Оценка последствий передачи таких функций для обеспечения материально технической поддержки | An assessment of the impact of relocation of those functions on the delivery of logistics support |
оценка общих последствий мер для выбросов CO2 в 2000 году | estimate of total effect of measures on CO2 emissions in 2000 |
оценка общих последствий мер для выбросов CH4 в 2000 году | estimate of total effect of measures on CH4 emissions in 2000 |
оценка общих последствий мер для выбросов N2O в 2000 году | estimate of total effect of measures on N2O emissions in 2000 |
оценка общих последствий мер для удаления CO2 в 2000 году | estimate of total effect of measures on CO2 removals in 2000 |
Оценка прогресса, достигнутого Канадой в области смягчения последствий климатических изменений | English and French Page Assessing Canada s Progress in Mitigating Climate Change |
ii) оценка финансовых последствий или указание о невозможности проведения такой оценки. | (ii) An estimate of the financial effect, or a statement that such an estimate cannot be made. |
f) Количественная оценка последствий для экономики с учетом различных факторов, таких, как | (f) Quantification of effects on economies, taking into account the various factors such as |
Оценка последствий злоупотребления наркотиками для сельских домашних хозяйств в отдельных развивающихся странах. | To assess the impact of drug abuse on rural households in selected developing countries. |
ЭРОЗИЯ ПРЕФЕРЕНЦИЙ ДЛЯ НАИМЕНЕЕ РАЗВИТЫХ СТРАН ОЦЕНКА ПОСЛЕДСТВИЙ И ВОЗМОЖНЫХ ВАРИАНТОВ ИХ СМЯГЧЕНИЯ | In an effort to assess the value of trade preferences and their erosion as a result of MFN tariff reduction, this note highlights the countries and products that are benefiting most from recent preferential market access initiatives of the European Union, Japan and the United States in favour of LDCs. |
Кроме того, оценка стоимости и распределение акций не должны иметь долгосрочных негативных последствий. | In addition, valuation and share allocation should not have adverse long term effects. |
Оценка рисков, последствий и результатов деятельности для населения, уполномочивающих субъектов и других заинтересованных сторон. | Evaluating risks, consequences and impacts of activities on populations, authorizations and other interested parties. |
b) Эрозия преференций для наименее развитых стран оценка последствий и возможных вариантов их смягчения | (b) Erosion of preferences for the least developed countries Assessment of effects and mitigating options |
b) Эрозия преференций для наименее развитых стран оценка последствий и возможных вариантов их смягчения. | UNCTAD wide implementation activities in favour of LDCs Fourth progress report Erosion of preferences for the least developed countries Assessment of effects and mitigating options |
Проводится оценка экологических последствий в целях обеспечения устойчивого урегулирования всех экологических и социально экономических вопросов. | Environmental impact assessments are under way to ensure that all environmental and socio economic issues are managed in a sustainable manner. |
В приложении IV содержится оценка административных последствий и последствий для бюджета по программам резолюций и решений, принятых Комиссией на ее шестьдесят первой сессии. | Annex IV contains a statement regarding the administrative and programme budget implications of resolutions and decisions adopted by the Commission at its sixty first session. |
кие данные)(оценка) (оценка) кие данные)(оценка) (оценка) | (actual) (estimate) (estimate) (actual) (estimate) (estimate) |
Будет производиться оценка и внедрение тех изменений, которые необходимо внести в политику и законодательство для более широкого и устойчивого использования этих моделей, а также оценка их бюджетных последствий. | The policy and legal changes needed for expanding and sustaining these models, as well as their budgetary implications, will be assessed and introduced. |
Однако на данный момент вместо горячих дебатов необходима хладнокровная оценка военных последствий, которые повлечёт за собой запуск снарядов. | But, instead of hot rhetoric, what is needed now is a cool headed assessment of the military implications of the missile launch. |
При этом будет осуществляться непрерывная оценка последствий для ВСООНЛ более широкого присутствия ливанских вооруженных сил на юге страны. | The implications for UNIFIL of an increased presence of the Lebanese military in the south will be assessed continually. |
В настоящем документе предложены два подхода к обеспечению финансовой жизнеспособности в будущем и представлена оценка последствий каждого из них. | Two approaches to ensure future financial viability are proposed in this paper, and the implications of each are assessed. |
Вполне достаточной является надлежащая оценка государством источником планируемой деятельности в целях предотвращения, контроля, уменьшения и смягчения риска опасных последствий. | Proper evaluation by the State of origin of the planned activities with a view to preventing, controlling, reducing and mitigating the risk of harmful effects was amply sufficient. |
Кроме того, проводится комплексная оценка экологических, социальных и экономических последствий климатических изменений для различных отраслей экономики и районов Канады. | Also under way are assessments that integrate the projected environmental, social and economic effects of climate change on different economic sectors and regions of Canada |
Оценка индивидуальной деятельности оценка деятельности отдача | Evaluating individuals' performance performance evaluation output results input effort qualitative factors |
Оценка. | e Estimated figures. |
Оценка. | Preliminary figures. |
Оценка | Ship master |
ОЦЕНКА | Role Lock operator |
оценка | rating |
Оценка | Rating |
Оценка | Rating |
Оценка | Rating |
Оценка | Estimate time unit |
Оценка | Estimate type |
Оценка | Schedule |
Оценка . | Evaluation . |
ОЦЕНКА | Priority |
Оценка | Evaluation |
g) оценка последствий для соблюдения прав человека на компаниях лежит обязанность избегать в максимально возможной степени рисков нарушения прав человека при будущих операциях за счет предварительного осуществления оценки возможных последствий. | (g) Undertaking human rights impact assessments business had the responsibility to avoid to the extent possible risks to human rights in future operations by first undertaking an impact assessment. |
Похожие Запросы : оценка экологических последствий - количественная оценка последствий - Оценка экономических последствий - оценка финансовых последствий - смягчение последствий - исследования последствий - ликвидации последствий - преодоление последствий - ликвидации последствий - Анализ последствий - прогнозирования последствий - рисунок последствий - уровень последствий