Перевод "очистить от мусора" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

от - перевод :
By

от - перевод :
Off

от - перевод : от - перевод : очистить - перевод : от - перевод : очистить от мусора - перевод : мусора - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

40. Очистить космическое пространство от мусора практически невозможно как с технической, так и с экономической точки зрения.
40. Cleaning up space debris was impracticable, from both the technical and the economic point of view.
Он мечтает однажды очистить весь квартал от грязи и мусора и попросту взять и вымыть всё с мылом.
So here he is now...ruling The Block, controlling as much of the garbage as he can.
Заместитель премьер министра России Дмитрий Рогозин, когда то выпустил видеоклип с обещанием очистить Москву от мусора что означало от трудящихся мигрантов, в основном из бывших советских республик.
Russia s deputy prime minister, Dmitry Rogozin, once released a video promising to clean the rubbish meaning migrant workers, mostly from former Soviet republics away from Moscow.
Женщина волонтёр очищает от мусора Евромайдан.
A woman volunteering to clean protest grounds in Kyiv.
Я избавляюсь от мусора! (Смех) (Аплодисменты)
(Laughter) (Applause)
Вы не можете избавиться от мусора.
You can't get rid of waste.
Не говоря о Akdot .. Завязать мешок для мусора, прежде чем очистить его и все, что вы пролили лестнице ..
Not talking about Akdot .. tie the garbage bag before you empty it and everything you spilled the stairs ..
Мы должны очистить крышу от снега.
We have to clear the snow off the roof.
Нельзя каждую дорогу очистить от снега.
It isn't possible to clear the snow from every road.
ДЖЕЙСОН Очистить станции метро от мочи.
Clean the piss out of the subway stations.
Как очистить сердце от мелочных амбиций?
How does one empty the heart of petty ambitions?
Сперва нужно очистить берег от медуз.
Oh, my poor watch.
Нам надо избавиться от всего этого мусора.
We've got to get rid of all this trash.
Очистить везде, очистить везде
Clear the runway. Clear the runway.
Мы ждем Чтобы очистить всех от слабых
Мы ждем Чтобы очистить всех от слабых
Чтобы очистить поле, нажмите кнопку Очистить.
To clear the label press the Clear button.
Мы должны очистить наш умы от традиционного мышления.
We must empty our minds of traditional thinking.
Я пытаюсь очистить ее имя от клейма самоубийцы!
I'm trying to clear her name of the suspicion of suicide.
Очистить
Erase
Очистить
Open File
Очистить
Clean
Очистить
Clear
очистить
clear
Очистить
Clean Up
Очистить
Clear
Очистить
Purge
Очистить
Round Rectangle Tool
Очистить
Choose Image to Add
Очистить
Close
Очистить
Clear
Очистить
year
Очистить
Clear List
Очистить
Clear
Очистить
Reset
Очистить
Clear expression
Очистить
Clear Grab
Источники мусора на море различаются от страны к стране.
The sources of marine waste vary from one country to another.
Места хранения должны быть выровненными и чистыми от мусора.
The holding areas should be flat, level areas, free of debris.
Скажи ему Не хочешь ли себя очистить (от греха)?
And say 'Would you like to grow (in virtue)?
Скажи ему Не хочешь ли себя очистить (от греха)?
Tell him Do you have the inclination to become pure?
Скажи ему Не хочешь ли себя очистить (от греха)?
And say, Hast thou the will to purify thyself
Скажи ему Не хочешь ли себя очистить (от греха)?
Then say thou 'wouldst thou to be purified?
Скажи ему Не хочешь ли себя очистить (от греха)?
And say to him Would you purify yourself (from the sin of disbelief by becoming a believer) ,
Скажи ему Не хочешь ли себя очистить (от греха)?
And say, Do you care to be cleansed?
Скажи ему Не хочешь ли себя очистить (от греха)?
and say to him 'Are you willing to be purified,

 

Похожие Запросы : очистить от - очистить от - очистить от - очистить от снега - очистить от пыли - очистить от долгов - очистить от грязи - очистить от всех - очистить их от - очистить от препятствий - очистить от беспорядка - очистить от кожуры - очистить от пыли - очистить от налогов