Перевод "пакт о ненападении" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

пакт - перевод : ненападении - перевод : пакт о ненападении - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Недавно подписанный государствами субрегиона пакт о ненападении является самым наглядным примером этого.
The recent signing of a non aggression pact among the States of the subregion is a most concrete example of this.
74. В ходе пятого совещания Комитета государства члены парафировали Пакт о ненападении между государствами членами Экономического сообщества государств Центральной Африки.
74. At the Committee apos s fifth meeting, the member States initialled the Non Aggression Pact concluded by the States members of the Economic Community of Central African States.
6. Изучение проекта Пакта о ненападении
6. Consideration of the draft non aggression pact
3. Изучение проекта пакта о ненападении между
3. Consideration of the draft non aggression pact between
78. Пакт о ненападении, который был единогласно принят государствами членами Комитета в 1993 году и недавно парафирован, являет собой, вне всякого сомнения, весомый конкретный результат.
78. The Non Aggression Pact adopted unanimously by the States members of the Committee in 1993, and recently initialled, is undoubtedly a practical result of considerable impact.
6. Парафирование Пакта о ненападении между государствами членами
6. Initialling of the Non Aggression Pact between the
Дестабилизирующий европейский пакт о стабильности
Europe u0027s Destabilizing Stability Pact
f) изучение проекта пакта о ненападении между государствами членами ЭСГЦА.
(f) Consideration of the draft non aggression pact between the States members of ECCAS.
Пакт о ненападении, заключенный государствами членами в Либревиле, Габон, в 1993 году, был парафирован в ходе пятой встречи на уровне министров, которая состоялась в Яунде в сентябре 1994 года.
The Non Aggression Pact between States members, concluded in Libreville, Gabon, in 1993, was initialled during the fifth ministerial meeting of the Committee, which was held in Yaoundé in September 1994.
Пакт о внешней стабильности для Европы
An External Stability Pact for Europe
Герберт Гувер и Пакт о стабильности
Herbert Hoover and the Stability Pact
Пакт о внешней стабильности для Европы
An External Stability Pact for Europe
Пакт о стабильности и Градский процесс
Stability Pact and Graz Process
Она предлагает также странам региона подписать между собой пакты о ненападении.
It also suggested that the countries of the region might consider signing non aggression pacts with each other.
Международный пакт о гражданских и политических правах
International Covenant on Civil and Political Rights Convention on the Rights of the Child Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women.
Международный пакт о гражданских и политических правах
The present list of sources, which is not exhaustive, is based on the documents submitted to, and the presentations made at, the Workshop.
Список государств, которые подписали Международный пакт о
List of States that have ratified or acceded to the International
Пакт о стабильности в Юго Восточной Европе
European Community initiative launched in June 1999 to develop a shared strategy for stability and growth in South East Europe.
МПГПП Международный пакт о гражданских и политических правах
ICCPR International Covenant on Civil and Political Rights
g Международный пакт о гражданских и политических правах.
g International Covenant on Civil and Political Rights.
2. Международный пакт о гражданских и политических правах.
2. International Covenant on Civil and Political Rights.
и Международный пакт о гражданских политических правах 7 ,
and the International Covenant on Civil and Political Rights, 7
Пакт стабильности
Stability Pact
g) Международный пакт о гражданских и политических правах и Международный пакт об экономических, социальных и культурных правах 8 .
(g) The International Covenant on Civil and Political Rights, and the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights. 8
Пакт о стабильности создал, таким образом, автоматический экономический дестабилизатор .
The Stability Pact put into place an automatic economic destabilizer .
Государство ратифицировало Международный пакт о гражданских и политически правах.
The State has ratified the International Covenant on Civil and Political Rights.
Государство ратифицировало Международный пакт о гражданских и политических правах.
The State ratified the International Covenant on Civil and Political Rights.
За ней последовали Международный пакт о гражданских и политических правах и Международный пакт об экономических, социальных и культурных правах.
The International Covenant on Civil and Political Rights and the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights followed.
w) протокол о ненападении на государства, входящие в зону, который должен быть подписан ядерными державами
(w) Protocol to be signed by the nuclear Powers not to attack States of the zone
В 1932 году Эстония подписала с Москвой договор о ненападении, в котором среди прочего отмечалось
In 1932 Estonia signed a non aggression Treaty with Moscow which stated, among other things
Нью Йоркский пакт
New York Pact
Пакт о стабильности и экономическом росте гарантировал бы финансовую дисциплину.
Middle income, low price wage countries would grow faster with a higher inflation rate. The Growth and Stability Pact would safeguard fiscal discipline.
Пакт о стабильности и экономическом росте гарантировал бы финансовую дисциплину.
The Growth and Stability Pact would safeguard fiscal discipline.
Так, Международный пакт о гражданских и политических правах в ч.
This unusual act was the first of its kind in Israel.
Международный пакт о гражданских и политических правах резолюция 2005 34
The International Covenant on Civil and Political Rights resolution 2005 34
36 Международный пакт о гражданских и политических правах, статья 12.
36 International Covenant on Civil and Political Rights, art.
Но Пакт о Стабильности это только скорлупа, которую необходимо наполнить содержанием.
But the Stability Pact is merely a shell it needs to be filled with content.
Международный пакт о гражданских и политических правах 21 апреля 1969 года
The International Covenant on Civil and Political Rights on 21 April 1969
Пакт роста для Америки
A Growth Pact for America
Значит, необходим постконфликтный пакт.
And so we need a post conflict compact.
Пакт о стабильности и росте регулирует финансово бюджетную политику с Европейским союзом.
The Growth and Stability Pact governs fiscal policy with the European Union.
Международный пакт о гражданских и политических правах от 16 декабря 1966 года
The Constitutional Court is empowered to review the constitutionality of applicable law and may declare legislation, ordinances, or parts thereof to be invalid.
В этом отношении следует также отметить принятие пакта о ненападении между одиннадцатью государствами Экономического сообщества государств Центральной Африки.
In that connection, he said that a non aggression pact had been adopted by the 11 States of the Economic Community of Central African States.
Министры иностранных дел оформили эту идею в Пакт о стабильности, но министры финансов отказались его финансировать так что пакт остался оболочкой без реального наполнения.
Foreign ministries translated that idea into the Stability Pact, but finance ministers refused to finance it, so the pact remained an empty shell.
Из двух пактов 1966 года о правах человека Международный пакт об экономических, социальных и культурных правах ратифицировали 125 государств, а Международный пакт о гражданских и политических правах 123 государства.
Of the two 1966 Human Rights Covenants, the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights has been ratified by 125 States and the International Covenant on Civil and Political Rights by 123 States.

 

Похожие Запросы : договор о ненападении - оговорка о ненападении - Андский пакт - пАКТ церковь - пАКТ рычаги - пАКТ соглашение - пакт стабильности - ПАКТ внеконкурсного - пакт целостности - фискальный пакт - пАКТ долг - пАКТ нарушение