Перевод "пациенты для которых" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

для - перевод :
For

для - перевод : для - перевод : для - перевод : для - перевод : для - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Пациенты ассоциации.
The associatiors patients.
Пациенты умны.
Patients are clever.
В результате, пациенты не имеют доступа к лекарственным средствам, в которых они нуждаются.
As a result, patients are denied access to the medicines they need.
Пациенты сочиняют небылицы.
Patients tell stories.
Врачи худшие пациенты.
Doctors are the worst patients.
Да, модельные пациенты.
Yeah, model patients.
У него пациенты.
He's got a couple of pneumonia cases.
Меня ждут пациенты.
I've got a patient waiting.
Меня ждут пациенты.
I have patients waiting for me.
Но также новые пациенты,
But also for the newcomers.
На веранде толпились пациенты.
The veranda was packed with patients.
У меня пациенты ждут.
I have patients waiting.
Пациенты впадают в депрессию.
Patients become depressed.
Но пациенты чрезвычайно довольны.
But the patients are extremely happy with it.
Пациенты манипулируют музыкальными ритмами.
Video They're manipulating each other's rhythms.
Он говорил Пациенты приходят .
He was telling me, Patients are coming.
Практически все пациенты неизлечимы.
Almost all patients are incurable.
Пациенты присматривают за пациентами?
Do patients look after patients?
Здесь находятся душевнобольные пациенты?
Is it with mental patients?
А пациенты подобны растениям.
Well, the patient has to be sort of one too.
Пациенты хорошо себя вели?
Any of the patients been acting up?
Мои пациенты это животные.
MY PATIENTS ARE ONLY ANIMALS.
Реальные пациенты проходят болезненную процедуру.
Those are actual patients undergoing a painful procedure.
В комнату стали прибывать пациенты.
And the patients started drifting in.
Пациенты это такой недооцененный ресурс.
Patients are such an underutilized resource.
Обычно все пациенты так делают.
They usually do.
После этих очень долгих, кропотливых операций, стараясь излечить вещи, до которых никогда ранее нельзя было коснуться, пациенты умирали.
After these very long, painstaking operations, attempting to cure things they'd never been able to touch before, the patients died.
Пациенты из соседних районов Испании также пользуются этой больницей для лечения и госпитализации.
Patients from neighbouring areas of Spain also use the hospital for treatment and hospitalization.
Пациенты на полу национального госпиталя Мулаго.
Patients on the floor of Mulago Hospital, the National Referral Hospital.
Неужели пациенты с вирусом Эбола преступники?
Are Ebola patients now criminals?
На мой взгляд, эти пациенты душевнобольны.
In my view, these patients are mentally ill.
Пациенты, дай бог им здоровья, сказали
The patients, bless them, say, Ah, Doc, I'm sorry,
Пациенты всё ещё на операционном столе.
Patients are still on the operating room table.
Поэтому наши пациенты женщины и дети.
So our patients are women and children.
Тебя уже давно ждут пациенты. Здесь?
Your patients have been waiting for hours.
Многие пациенты, как он, пробуют радиотерапию.
Many patients like that favor radiation therapy.
ВИЧ позитивные пациенты стали ВИЧ негативными.
HlV positive patients, that became HlV negative.
Ты слышал, Дрейк? У него пациенты.
Did you hear that, Drake?
Не пациенты, мисс Фитцжеральд, только гости.
Not patients, Miss Fitzgerald, just guests.
Мои пациенты говорили, что они звучат одинаково.
I had patients tell me that those sound the same.
У Alcor были также пациенты из Австралии.
Alcor has had patients from as far as Australia.
Пациенты и их семьи полюбили эту программу.
They loved it. The families and the patients, they loved it.
Google это место, где пациенты заведуют психушкой .
Google is a place where the inmates run the asylum.
Ведь все мы пациенты, все мы люди.
Because we are all patients, we are all people.
Даже доктора пациенты, в каком то смысле.
Even doctors are patients at some point.

 

Похожие Запросы : пациенты, для которых - пациенты, у которых - пациенты, - пациенты, - для которых продукты - для которых дело - элементы, для которых - задачи, для которых - для которых частота - проекты, для которых - продукты, для которых - для которых клиент - ситуации, для которых - для которых сумма - люди, для которых