Перевод "первый из которых" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

первый - перевод : из - перевод : из - перевод :
Of

первый - перевод : из - перевод : из - перевод : из - перевод : из - перевод : из - перевод : первый - перевод :
1st

ключевые слова : Those These Which Ever Love Where First Person Step Remember Year

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Первый ассоциации эсперанто были местными клубами, первый из которых был учрежден в Нюрнберге, Германия, в 1888.
The first Esperanto associations were local clubs, of which the one in Nuremberg, Germany, is considered the first (1888).
Было проведено четыре раунда дискуссий, первый из которых состоялся в начале 2002 года.
Four rounds of discussions have been held the first in early 2002.
The Muppet Movie первый из серии игровых полнометражных музыкальных фильмов, в которых снимались Маппеты.
And I noticed that was the only time the Muppet people used an outside person to direct a Muppet movie.
Первый из кругов.
That's the first part of our circuit.
Первый касается Индии, где 240 миллионов фермеров, большинство из которых зарабатывает менее 2 долларов в день.
One is in India, where there are 240 million farmers, most of whom make less than two dollars a day.
И все эти люди, каждый из которых, делая первый шаг к вершине, становятся другими на этом пути.
And all those people, each one of them, making their first step toward the top, change along the way.
ANA в это время выполняла только международные чартерные рейсы, первый из которых состоялся из Токио в Гонконг 3 февраля 1971 года.
ANA was allowed to operate international charter flights its first was a 727 charter from Tokyo to Hong Kong on February 21, 1971.
В ответ на это был создан ряд национальных парков и заповедников, первый из которых появился в 1935 году.
In response the system of national parks and protected areas, first established in 1935, was substantially expanded.
Верно и всякого принятия достойно слово, что Христос Иисус пришел в мир спасти грешников, из которых я первый.
The saying is faithful and worthy of all acceptance, that Christ Jesus came into the world to save sinners of whom I am chief.
Верно и всякого принятия достойно слово, что Христос Иисус пришел в мир спасти грешников, из которых я первый.
This is a faithful saying, and worthy of all acceptation, that Christ Jesus came into the world to save sinners of whom I am chief.
В 2006 году Орган проведет еще два семинара практикума, первый из которых пройдет с 27 по 31 марта.
In 2006, the Authority will hold two further workshops, the first of which will be held from 27 to 31 March.
Первый сигнал был для всех поднять эти четырёх футовые буквы, из которых сложилось Чаще гляди вверх название проекта.
The first signal was for everybody to hold up these four foot tall letters that spelled out Look Up More, the name of the project.
Первый из идущих достиг площади.
The first of the marchers had reached the Square.
Он первый кардинал из Гондураса.
But he changed drastically...
Первый из них касается финансирования.
The first relates to financing.
Первый слой из буфера обмена
First layer from clipboard
Первый из них совсем безобидный.
And the first one is really rather innocent.
Первый из них это освоение альтернативных средств к существованию, использование которых связано с меньшим воздействием на ресурсы засушливых районов.
First, by the introduction of alternative livelihoods that have less of an impact on dryland resources.
К АМКО уже присоединились почти половина стран Африки, часть из которых уже в скором времени завершат свой первый обзор.
About one half of African countries have acceded to APRM and several are nearing completion of their first review.
Для субрегионов Азии запланирована серия аналогичных практикумов, первый из которых будет проведен для стран Южной Азии (декабрь 2005 года).
A series of similar workshops are planned for Asian subregions, starting with the South Asia workshop (December 2005).
81. В 1992 году был завершен первый этап национальных исследований, все из которых осуществлялись национальными консультантами в шести странах.
During 1992, the first set of national studies was completed, all undertaken by national consultants in the six countries.
Ожидается, что 12 комитетов, каждый из которых занимается отдельной конкретной темой, завершат первый этап проекта к июню 1994 года.
A total of 12 committees, each dealing with a separate subject, are expected to complete the first phase of the project by June 1994.
Первый из 7 героев убитый Коинзеллом.
One of the most prominent of the Seven Heroes.
Первый сезон состоит из восьми эпизодов.
The first season consisted of eight episodes.
Вот первый узор из прямых линий.
Here the first pattern straight lines.
Первый из них гладкая мускулатура сосудов.
The first one over here is smooth muscle cells in the blood vessels.
Первый из них называется Ландау МАУ.
The first one is called DAU MAU.
Первый из них является путь игрока.
The first of these is the player journey.
Первый из них Ник Родес, американец.
The first is Nick Rhoades. He's an American.
Первый из них является непрерывным вознаграждение.
The first one is the continuous reward.
Первый пример это пример из истории.
The first example is a historic example.
Первый посткоммунистические страны Восточной и Юго Восточной Европы, в большинстве из которых к власти пришла старая номенклатура под новой вывеской.
One is found in the postcommunist countries of East and Southeast Europe, a surprising number of which have elected members of the old nomenklatura under a new guise.
Audi и Team Joest имеют в своем активе два хет трика, первый из которых датируется 2000, 2001 и 2002 годами.
Audi and Team Joest have had two hat tricks, the first being in 2000, 2001, and 2002.
Четырнадцать членов из 19 избранных в центральный комитет становятся его членами в первый раз, большинство из которых являются лидерами восстания 1987 года на оккупированных территориях.
Fourteen of the 19 elected members of the central committee are first time members, most of whom represent the leadership of the 1987 uprising in the occupied territories.
Также запуск Fable II установлен для выпуска в Xbox Live Marketplace в пяти эпизодах, первый из которых будет бесплатным для загрузки.
Also, Microsoft announced their intention to release Fable II on the Xbox Live Marketplace in five episodes, the first of which will be free to download.
В течение этого периода Тель Авив подвергся бомбардировке с воздуха несколько раз, первый из которых от итальянских ВВС в 1940 году.
During this period, Tel Aviv was bombed from the air multiple times, the first being by the Italian Air Force in 1940.
Из четырех сценариев, первый причиняет наибольшее беспокойство.
Of the four scenarios, the first has caused the greatest unease.
Первый президент Того был родом из Бразилии.
The first president of Togo was a descendent of a Brazilian.
Том ответил на первый вопрос из списка.
Tom answered the first question on the list.
Первый том из десятитомника по истории Киото.
First volume of a ten volume general history of Kyoto.
Первый сезон будет состоять из восьми эпизодов.
Eight episodes were produced for the first season.
Первый из этих семинаров привлек 30 человек.
The first of these seminars attracted 30 people.
Первый из них касается ответственности по защите .
My first point concerns the responsibility to protect.
Первый из них разбивка статьи на страницы.
One is a paginated article.
Первый кого именно вы выводите из себя?
The first one is, who exactly are you upsetting?

 

Похожие Запросы : из которых - из которых - из которых - из которых - из которых сумма - пять из которых - из которых являются - из которых многих - шесть из которых - из которых вы - последним из которых - главный из которых - из которых евро - из которых место