Перевод "перестает владеть" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

владеть - перевод : владеть - перевод : перестает владеть - перевод : перестает - перевод :
ключевые слова : Wield Owning Possess Sword Land Stops Ceases Amaze Cease Keeps

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Все перестает двигаться.
Everything stops moving.
Старайся владеть собой.
Try to control your temper.
Старайтесь владеть собой.
Try to control your temper.
Швеция перестает быть исключением?
The Vanishing Swedish Exception?
Он не перестает жаловаться.
She's never seen him this unhappy.
А можете ли Вы владеть фактом, или можете ли Вы владеть сообществом?
And can you own a fact or can you own a community?
Люди хотят владеть землёй.
People want to own land.
Я должен владеть этим.
I must have this.
Я должна владеть этим.
I must have this.
Том хочет владеть рестораном.
Tom wants to own a restaurant.
Мать болеет, когда перестает ворчать!
Mother sure is sick, when she can't even screech!
Стив не перестает меня ругать.
Steve has been remonstrating with me about it.
Любая Договаривающая сторона, которая перестает быть Стороной настоящей Конвенции, одновременно перестает быть Стороной настоящего Протокола.
Any Contracting Party which ceases to be Party to the Convention shall on the same date cease to be Party to this Protocol.
Твоя проницательность никогда не перестает удивлять.
Your insight never ceases to amaze.
Вы не можене владеть собственным ребенком.
You can't own your children.
Какой бы Вы предпочли владеть сегодня?
Which one would you rather own today?
Кто нибудь может владеть этой идеей?
Now, can someone own this idea?
Даже идея двойственности перестает что то значить.
Even the concept 'duality' doesn't mean anything.
Система рушится и перестает работать. Начинаются беспорядки.
It doesn't work anymore they invade.
Ангелина не перестает спрашивать о своей матери.
Angelina never stops asking for her mother.
Почему правительство США разрешает людям владеть оружием?
Why does the US government let people have guns?
Плавать в море не значит владеть морем.
Swimming in the sea doesn't mean owning the sea.
Вы напомнили мне, как обременительно владеть имуществом.
Well, anyhow, you wired me about some property.
Вы умеете владеть словами, не так ли?
You do have a way with words, don't you?
Вообще вы должны владеть ситуацией лучше меня.
In fact, you must know the situation better than myself.
С наступлением смерти человек перестает быть членом общества.
With death one ceases to be a member of society.
Посмотрите сюда. Сравнение с Макдоналдсом тут перестает работать.
You look at this the relationship to McDonald's breaks down here.
Посмотрите сюда. Сравнение с Макдоналдсом тут перестает работать.
You look at this, the relationship to McDonald's breaks down here.
Война перестает развлекать, когда дамы забывают о моде.
This war's stopped being a joke when a girl doesn't know the latest fashion.
Гедеон сказал им ни я не буду владеть вами, ни мойсын не будет владеть вами Господь да владеет вами.
Gideon said to them, I will not rule over you, neither shall my son rule over you. Yahweh shall rule over you.
Гедеон сказал им ни я не буду владеть вами, ни мойсын не будет владеть вами Господь да владеет вами.
And Gideon said unto them, I will not rule over you, neither shall my son rule over you the LORD shall rule over you.
Так кто то начинает владеть некоторым количеством земли.
So let's just say it's land.
Их образ жизни и мировоззрение не перестает меня вдохновлять.
His way of living and thinking really inspire me. He s my master.
Воздух начинает постепенно очищаться, а моя кожа перестает гореть.
The air begins to clear slightly and my skin stop burning.
Око мое изливается и не перестает, ибо нет облегчения,
My eye pours down, and doesn't cease, without any intermission,
Око мое изливается и не перестает, ибо нет облегчения,
Mine eye trickleth down, and ceaseth not, without any intermission,
Общий объем задолженности стран третьего мира не перестает увеличиваться.
The total debt stock of third world countries had continued to rise.
С этого момента рабство в Соединенных Штатах перестает существовать.
Essentially, we no longer have slavery in the United States.
Хотя женщины составляют половину сельского населения страны, им не разрешается владеть собственностью, поскольку согласно действующему законодательству лишь мужчины имеют право владеть землей.
While half of the country apos s agrarian population consisted of women, they were not allowed to own property as a result of legislation designating men as the sole owners of land.
Однако, Telmex продолжает владеть и управлять Prodigy в Мексике.
However, Telmex continues to own and operate Prodigy in Mexico.
что будете владеть ими всегда и властвовать наподобие тиранов?
And whenever you apply force become tyrannical.
что будете владеть ими всегда и властвовать наподобие тиранов?
And when you apprehend someone, you seize him mercilessly?
что будете владеть ими всегда и властвовать наподобие тиранов?
When you assault, you assault like tyrants!
что будете владеть ими всегда и властвовать наподобие тиранов?
And when ye seize, ye seize like unto tyrants.
что будете владеть ими всегда и властвовать наподобие тиранов?
And when you seize, seize you as tyrants?

 

Похожие Запросы : перестает удивлять - перестает действовать - перестает обеспечивать - перестает начисляться - перестает работать - перестает существовать - перестает занимать - перестает трюм - перестает мигать - перестает действовать - перестает функционировать