Перевод "поддерживать или улучшать" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
улучшать - перевод : поддерживать - перевод : или - перевод : поддерживать - перевод : улучшать - перевод : поддерживать - перевод : или - перевод : поддерживать - перевод : поддерживать - перевод : или - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
В зонах, где уровни загрязнения ниже предельных величин качества воздуха, странычлены должны поддерживать или улучшать их. | In zones where levels of pollutants are lower than air quality limit values, Member States have to maintain or improve those levels. |
Мы должны поддерживать и улучшать осуществление стандартов в области прав человека. | We must maintain and improve the implementation of human rights standards. |
продолжать улучшать качество перечня | Further improving the quality of the List. |
Следует и впредь укреплять международное сотрудничество, поддерживать инициативы, предпринимаемые на национальном уровне, и улучшать механизмы координации в целях преодоления последствий чернобыльской катастрофы. | It was necessary to continue to strengthen international cooperation, support the initiatives taken at the national level and improve the coordination arrangements to cope with the consequences of the Chernobyl disaster. |
Давайте также улучшать положение женщин. | Let us also improve the situation of women. |
Это помогает улучшать жизнь людей. | It's good for improving people's lives. |
Тут не нужны мультипликаторы для того, чтобы передавать его поведение или улучшать его игру. | There were no animators necessary to come in and interpret behavior or enhance his performance. |
Какое сообщество или гражданское движение нам следует поддерживать? | Which collectives or citizen movements should we be following? |
Вы должны увеличить, поддерживать, или уменьшить количество жидкости? | Should you increase, maintain or decrease the number of fluids? |
Ей пришлось улучшать его маленькими шагами. | It had to improve it a little bit. |
Кроме того, необходимо улучшать человеческий капитал. | Moreover, human capital must be improved. |
Наше предприятие стремится улучшать свои изделия. | Our company strives to improve its products. |
Отвечай Улучшать их дела благое деяние . | Say 'To set their affairs aright is good. |
Отвечай Улучшать их дела благое деяние . | Say thou to set right affairs for them were best. |
Отвечай Улучшать их дела благое деяние . | Say, Improvement for them is best. |
Отвечай Улучшать их дела благое деяние . | Thus Allah makes His commands clear to you so that you may think about the good of both this world and the Hereafter. |
Отвечай Улучшать их дела благое деяние . | Say To improve their lot is best. |
Продолжайте улучшать себя и Ваши игры! | Keep improving your games and yourselves! |
По всей Африке мы помогаем местным органам здравоохранения расширять объекты для тестирования СПИДа, готовить и поддерживать врачей, медсестер и советников и улучшать клиники и больницы. | Across Africa, we are helping local health officials expand AIDS testing facilities, train and support doctors and nurses and counselors, and upgrade clinics and hospitals. |
Это означает, что все группы, особенно наиболее уязвимые, должны иметь возможности улучшать или сохранять свое благосостояние. | This requires all groups, but particularly the most vulnerable, have opportunities to improve or maintain their well being. |
Это стимулирует и других улучшать свою игру. | It pushes others to raise their level of play. |
Улучшать то, что уже совершенно, нелегкая работа. | Improving upon perfection is not an easy job. |
создавать более здоровые условия и улучшать санитарию | Access to health services, information and family planning centers for mothers |
Страны больше не могут защищать свои интересы или улучшать благосостояние своих людей без сотрудничества с другими странами. | Nations can no longer protect their interests, or advance the well being of their people, without the partnership of the rest. |
Она также преисполнена решимости постоянно улучшать свою деятельность. | It was also committed to continuous improvement. |
Этот механизм необходимо и далее отлаживать и улучшать. | That mechanism should be further refined and improved. |
Он настроил себя, что будет самого себя улучшать. | He put it in his mind to improve himself. |
улучшать устойчивое использование лесных и других природных ресурсов | improve sustainable management of forests and other natural resources in Central Asia, providing assistance for regional aspects of the indicative actions under the Forest Law enforcement and Governance Ministerial process (FLEG) |
Другими словами, капитализм не может сам создавать, поддерживать, регулировать или стабилизировать. | In other words, capitalism is not self creating, self sustaining, self regulating, or self stabilizing. |
Другими словами, капитализм не может сам создавать, поддерживать, регулировать или стабилизировать. | In other words, capitalism is not self creating, self sustaining, self regulating, or self stabilizing. 160 160 160 160 160 |
Они не знают, любить их или ненавидеть, поддерживать их или обвинять, сближаться с ними или держаться на отдалении. | Almost a decade into a free trade agreement that institutionalized integration, most Mexicans still don't know how to behave toward Americans. |
Они не знают, любить их или ненавидеть, поддерживать их или обвинять, сближаться с ними или держаться на отдалении. | They don't know whether to love them or hate them, support them or denounce them, foster a close relationship or remain distant neighbors. |
И очень нелегко улучшать функционирование всех этих элементов жилья. | It's very difficult to improve the function of all those parts of the house. |
Это не легко. Я должен постоянно улучшать качество производства. | That's not easy, right, you've got to do continuous quality improvement. |
Они предоставляют учителям возможность развиваться и улучшать методы обучения. | They provide them with the kind of development they need to develop stronger pedagogical practices. |
Это плохое решение и я не буду его улучшать. | It's bad policy and it won't do any good. |
Посредник может встречаться или поддерживать связь со сторонами одновременно или с каждой из них в отдельности. | The conciliator may meet or communicate with the parties together or with each of them separately. |
Мы хотим поддерживать вещи, которые ушли, или вещи в их неестественном состоянии. | We want to sustain things that are gone or things that are not the way they were. |
Расширять и улучшать доступ женщин представительниц коренных народов к системе образования и профессиональной подготовки, будь то формального или неформального образования. | Increase and improve the access of indigenous women to education and skills training, to formal and non formal education. |
СООС должна улучшать, а не только анализировать политику, планы или программы13 , а также идентифицировать и оценивать обоснованные варианты в сравнении. | A SEA must improve, rather than just analyse the policy, plan or programme 13, as well as identify and comparatively assess feasible alternatives. |
настоятельно призывает переходное правительство продолжить улучшать положение женщин и поощрять реинтеграцию женщин, ставших жертвами вооруженных конфликтов и насилия, а также улучшать условия их жизни | Strongly encourages the Transitional Government to continue to improve the status of women, promote the reintegration of female victims of armed conflict and violence, and improve their living conditions |
Поддерживать соединение | Always stay connected |
Поддерживать выше | Keep above |
Поддерживать ниже | Keep below |
Поддерживать стандарт? | How are you going to replicate? |
Похожие Запросы : поддерживать и улучшать - улучшать - услуги или поддерживать - поддерживать или нести - нести или поддерживать - устанавливать или поддерживать - собирать или поддерживать - постоянно улучшать - последовательно улучшать - активно улучшать - улучшать текст