Перевод "поддержка в достижении" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

поддержка - перевод : поддержка - перевод : Поддержка - перевод : поддержка - перевод : поддержка - перевод : поддержка - перевод : поддержка - перевод : поддержка - перевод : Поддержка - перевод : поддержка - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Поддержка в осуществлении стратегических документов по сокращению масштабов нищеты и достижении целей развития, предусмотренных в Декларации тысячелетия
Support to poverty reduction strategy papers and implementation of the Millennium Development Goals
Поддержка со стороны Организации Объединенных Наций сыграла решающую роль в достижении независимости многими нынешними государствами членами.
The support of the United Nations had been critical in achieving independence for many current Member States.
Поэтому, несмотря на необходимость в достижении устойчивого развития их собственных усилий, столь же незаменимое значение имеет международная поддержка.
Therefore, while their own efforts are required in achieving sustainable development, international support is also indispensable.
Дело в достижении.
The real point is, it's just got to be done.
Прогресс в достижении конкретных целей
Progress towards the specific goals
Поддержка CMake, поддержка запуска программ, поддержка Kross
CMake Support, Run Support, Kross Support
При достижении лимита
When limit reached
Но в достижении цели вся радость.
But there's getting there that's the fun.
Определение прогресса в достижении основных результатов.
Measuring key results achievements.
Но в достижении цели вся радость.
But it's the getting there that's the fun.
Как указывается в Итоговом документе Всемирного саммита, мощная поддержка, оказанная этим государствам в достижении их целей в области развития, привела к активизации усилий Организации Объединенных Наций в этой области.
The strong support for those States' development objectives, as reflected in the World Summit Outcome, had boosted United Nations efforts in that regard.
Поддержка, проектирование, поддержка VCS, поддержка управления проектами, диспетчер проектов QMake
Maintainer, Architecture, VCS Support, Project Management Support, QMake Projectmanager
Они встретят трудности в достижении своей цели.
They will have difficulty in achieving their goal.
Инновация и творчество в достижении целей организации.
Innovation and creativity in furthering the organization's objectives.
Израиль готов участвовать в достижении этой цели.
Israel is willing to participate in achieving it.
В. Поддержка судебной системы
Support for the judicial system
Поддержка в создании семьи
Support to the establishment of a family
В. Поддержка палестинских институтов
Support for Palestinian institutions
В. Поддержка палестинской реформы
Support for Palestinian reform
Поддержка Kross в KDevelopName
KDevelop Kross Support
Поддержка
Support
Поддержка
An amount of 272,100 is requested for general temporary assistance.
Поддержка
Maintainer
Поддержка?
Backing?
поддержка.
port will be provided to Chechen refugees in Georgia and Azerbaijan.
ОООНБ поручено оказывать Совету Безопасности поддержку в достижении общей цели, заключающейся в восстановлении прочного мира и достижении национального примирения в Бурунди.
ONUB is mandated to help the Security Council achieve an overall objective, namely, to restore lasting peace and bring about national reconciliation in Burundi.
В рамках этой программы будет оказана поддержка правительству в достижении ключевых результатов, указанных выше, посредством укрепления и расширения комплексного подхода к осуществлению политики профилактики ВИЧ СПИДа среди детей и молодежи.
This programme will support the Government in achieving the key results elaborated above by strengthening and expanding an integrated approach to child and youth oriented HIV AIDS policies.
СЭД добился значительных успехов в достижении данных целей.
The SED has made substantial progress in achieving these goals.
Венгрия будет надежным партнером в достижении этой цели.
Hungary will be a reliable partner in achieving this goal.
Инновации и творчество в достижении целей органов управления.
Innovation and creativity in furthering the governance's objectives.
Задача должна заключаться в достижении результатов на местах.
The objective should be to achieve results on the ground.
11.29 В достижении этих целей Департамент будет стремиться
quot 11.29 To achieve these objectives, the Department will seek
Агентство может играть важную роль в его достижении.
The Agency can play an important role in its realization.
Наша цель должна заключаться в достижении общего согласия.
Our objective must be accommodation by all.
Уведомление при достижении минимального значения
Alarm for Minimum Value
Уведомление о достижении максимального значения
Alarm for Maximum Value
Поддержка положительных изменений в Африке
Keeping Africa u0027s Turnaround on Track
В VCL добавлена поддержка ActionLists.
VCL added support for ActionLists anchors and constraints.
в осуществлении и международная поддержка
New Partnership for Africa's Development progress in implementation and international support
Поддержка реформ в секторе безопасности
Support for security sector reforms
Организация Солидарная поддержка в Мексике .
Servicios y Solidaridad en México A.C.
Поддержка установленных в системе онтологийName
Nepomuk Service which maintains the ontologies installed on the system
В. Социально экономическая поддержка семьи
B. Socio economic support to the family
В. Региональная и международная поддержка
B. Regional and global support
В. Административная поддержка и независимость
B. Administrative support and independence

 

Похожие Запросы : в достижении - в достижении - в достижении - в достижении - в достижении - помочь в достижении - уверенность в достижении - в достижении этой - в достижении цели - роль в достижении - при достижении - при достижении - при достижении - при достижении