Перевод "поддержка развития потенциала" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
поддержка - перевод : поддержка - перевод : Поддержка - перевод : поддержка - перевод : поддержка - перевод : поддержка - перевод : поддержка - перевод : поддержка - перевод : Поддержка - перевод : поддержка - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
3) Поддержка тематических и территориальных сетей в интересах развития человеческого потенциала | (3) Support for Thematic and Territorial Networks for Human Development |
Развитие науки и молодых талантов поддержка развития научного потенциала, исследований, научных открытий, развития талантливых учеников и студентов. | Science and Talent Development program, which supports the development of scientific potential research, scientific discoveries, development of talented pupils and students. |
Поддержка межсекторального развития | Multi sector development support |
Поддержка и укрепление внутреннего потенциала развивающихся стран | Support and strengthening of endogenous capacities of developing countries |
Поддержка развития и управленческое | Development support and management |
Партнерство и поддержка национальных усилий по наращиванию потенциала | Partnership and support to national capacity building |
ПОДДЕРЖКА РАЗВИТИЯ И УПРАВЛЕНЧЕСКОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ | DEVELOPMENT SUPPORT AND MANAGEMENT SERVICES |
поддержка социально экономического развития Калининграда. | to promote the socio economic development of Kaliningrad. |
наращивание потенциала в интересах развития, | J. Awareness, education and capacity building for technology |
f) Программа развития управленческого потенциала. | (f) Management Development Programme. |
g) концепция устойчивого социального развития развития человеческого потенциала | (g) Concept of sustainable social human development |
Поддержка Исполнительного совета механизма чистого развития | Supporting the Executive Board of the clean development mechanism and capacity building for CDM |
С. Поддержка развития и управленческое обеспечение | C. Development support and 10. |
Цель проекта поддержка и наращивание потенциала иракских гражданских общественных организаций. | EU assistance to Syria over the period 1995 2006 amounted to 259 million. |
Была выражена решительная поддержка в том, что касается учреждения ДБ и преследования цели развития потенциала по проведению анализа угрозы и рисков. | Strong support was expressed for the formation of DSS and the aim of developing a capacity for threat and risk analysis. |
как путь развития потенциала местных МСП | of domestic SMEs |
НАРАЩИВАНИЕ ПОТЕНЦИАЛА И ПОДДЕРЖКА В СОЗДАНИИ ФОНДА ЭНЕРГЕТИЧЕСКОЙ ЭФФЕКТИВНОСТИ В ГОСУДАРСТВАХ | Capacity building and support for the establishment of an energy efficiency fund in Eastern Europe |
Поддержка мира, развития и единства Республики Судан | Support for peace, development and unity in the Republic of the Sudan |
Мы убеждены, что действия и поддержка в области создания потенциала и развития инфраструктуры могут привести к увеличению потоков частных инвестиций в Африку. | We are convinced that actions and support in capacity building and infrastructure development can increase private investment flows into Africa. |
VII. СОЗДАНИЕ ПОТЕНЦИАЛА ПО ОБЕСПЕЧЕНИЮ УСТОЙЧИВОГО РАЗВИТИЯ | VII. CAPACITY BUILDING FOR SUSTAINABLE DEVELOPMENT IN |
Такая поддержка станет исключительно важным вкладом в обеспечение экономического роста посредством восстановления инфраструктуры, развития людских ресурсов, укрепления институционального потенциала и содействия общинному развитию. | Such support will go a long way in achieving growth through rebuilding infrastructure, developing human and institutional capacity and supporting community based development. |
Поддержка будет предоставляться в целях укрепления потенциала в области разработки комплексной политики и планов в сфере энергетики, что позволит эффективно удовлетворять нужды развития. | Support will be provided to enhance capacity for formulating integrated energy policies and plans to meet development needs effectively. |
Огромное значение для развития Африки имеет международная поддержка. | International support is vital for Africa's development. |
Поддержка развития социального диалога между работодателями и работниками | Promotion of social dialogue between employers and employees. |
Для этого требуется поддержка и сотрудничество со стороны всех государств, независимо от их политических или экономических систем и их степени развития и экономического потенциала. | To this end, the support and collaboration of all States regardless of their political or economic systems and their degree of development and economic potential, are required. |
Для успешного процесса наращивания потенциала и опоры на собственные силы необходима внешняя поддержка. | But for the process of empowerment and self reliance to be successful, external support would be helpful. |
Индекс развития человеческого потенциала на 2000 составляет 0,694 (данные Программа развития ООН). | The literacy rate in 2000 was 81.7 SeplanThe score on the Municipal Human Development Index was 0.694. |
Индекс развития человеческого потенциала на 2000 составляет 0,789 (данные Программа развития ООН). | The Human Development Index (HDI) is 0.789, classified as medium by the United Nations Development Programme (UNDP). |
Индекс развития человеческого потенциала на 2000 составляет 0,832 (данные Программа развития ООН). | The longevity index is 0.751 (0.638 is Brazilian) and income is 0.813 (that of Brazil is 0.723). |
Индекс развития человеческого потенциала на 2000 составляет 0,711 (данные Программа развития ООН). | On the Human Development Index Posse was ranked in the bottom tier with a rating of 0.711. |
Индекс развития человеческого потенциала на 2000 составляет 0,806 (данные Программа развития ООН). | On a scale of 0.000 to 1.000 it had a rating of 0.806. |
Индекс развития человеческого потенциала на 2000 составляет 0,834 (данные Программа развития ООН). | Demographics The HDI of the city, measured by the UNDP, was 0.834 in 2000, being 0.814 in Income, 0.916 in Education and 0.772 in Life expectancy. |
Индекс развития человеческого потенциала на 2000 составляет 0,737 (данные Программа развития ООН). | In 2000 São Miguel was ranked 0.737 on the United Nations Human Development Index and was 120 out of 242 municipalities in the state. |
Степень эффективности процесса развития определяется состоянием национального потенциала. | Development effectiveness is a function of national capacity. |
5. Создание потенциала в целях развития и рацио | 5. Capacity building for development and |
e) программа развития управленческого потенциала (DP 1993 16) | (e) Management Development Programme (DP 1993 16) |
Создание потенциала с целью планирования экологически обоснованного развития. | Capacity building for planning environmentally sound development. |
Поддержка в осуществлении Нового партнерства в интересах развития Африки | Support for the implementation of the New Partnership for Africa's Development |
Стратегическая поддержка и приобретение знаний в интересах устойчивого развития | Policy support and knowledge for sustainable development |
с) Поддержка процессов социального развития и организации в целях | (c) Support for processes of social development and organization for participation |
2. Поддержка со стороны системы развития Организации Объединенных Наций | 2. Support by the United Nations development system |
Наращивание потенциала пограничной и таможенной служб, поддержка развития потенциальных способностей к анализу риска и повышение взаимодействия с другими правоохранительными органами посредством мониторинга, обучения и консультирования | Enhances the capacities of customs and border guard services, supports the development of risk analysis capabilities and improves cooperation with other law enforcement agencies, through monitoring, training and advice |
Мы рады, что большое значение уделено темам развития человеческого потенциала и финансирования развития. | We are pleased at the importance given to the subjects of human development and financing for development. |
Он также должен укрепить свои технологии в области развития потенциала, в частности, развития административного потенциала с акцентом на его юридические институциональные аспекты. | It also must strengthen its know how in capacity building, particularly administrative capacity building, with an emphasis on its legal institutional aspects. |
i) создание потенциала для развития сектора рыболовства в Бангладеш, | Capacity Building for the Development of Fisheries Sector in Bangladesh. |
Похожие Запросы : поддержка развития - поддержка развития - поддержка развития - поддержка развития - План развития потенциала - стратегий развития потенциала - показатели развития человеческого потенциала - поддержка развития бизнеса - поддержка экономического развития - потенциала - развития - оценка потенциала - достижение потенциала - теория потенциала