Перевод "подтолкнуть ближе" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
ближе - перевод : ближе - перевод : ближе - перевод : ближе - перевод : ближе - перевод : подтолкнуть ближе - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Тебя подтолкнуть? | Hiya, Dave. |
Нас только нужно подтолкнуть. | We just need a push. |
Подтолкнуть их вдоль путь. | To push them along that path. |
Ближе, ближе! | Closer, closer! |
Том помог нам подтолкнуть машину. | Tom helped us push the car. |
Оно может подтолкнуть к действию. | It can prompt action. |
Ты поможешь мне подтолкнуть тележку? | Of course, Mara. I won't need you now. |
Может Уолли сможет тебя подтолкнуть. | Maybe Wally can give you a push. Wally! |
Ближе. Еще ближе. | Closer, closer still... |
Ближе, еще ближе. | I wouldn't chance it any cloder. |
Одни стимулы не могли подтолкнуть рост. | Incentives alone could not produce growth. |
Лучше подтолкнуть их в нужном направлении. | You should just nudge them in the right direction. |
Уолли, ты можешь подтолкнуть мою машину? | Wally, can you give my car a push? |
Всё ближе и ближе. | He's coming closer. Be calm. |
Оно приближалось ближе и ближе. | It moved closer and closer. |
Ближе? Да куда уж ближе? | How can you come closer? |
Пожалуйста, не могли бы вы нас подтолкнуть? | Would you mind giving me a push, please. |
Мы все ближе и ближе, Лео | We're closer, we're closer, Leo |
Ближе | Near |
ближе! | Here. Come here. Come here. |
Ближе! | Come nearer! |
Обратите внимание, я все ближе и ближе и ближе к нашей точке. | Notice, I'm getting closer and closer and closer to our point. |
Напротив! Это должно подтолкнуть к более тщательной подготовке. | Although this brochure deals with the specific case of a bakery, the greater part of the methodology can be used for the creation of other businesses. |
Эй, детишки, вы не поможете мне подтолкнуть тележку? | I can't manage on my own. |
Он ближе и ближе, и в 20NN году | It's getting closer and closer, and in 20 ... |
Как г становится ближе и ближе к 2 ... | As g gets closer and closer to 2... |
Копы с каждой минутой все ближе и ближе. | The cops getting closer every minute. |
И с каждой минутой все ближе и ближе. | And getting closer every minute. |
Но это все могло бы подтолкнуть Кипр к пропасти. | But this could still be enough to push Cyprus into the abyss. |
Как ближе? | Which way is the nearest? |
Подойдите ближе. | Come closer. |
Подойди ближе. | Come closer. |
Подъезжай ближе! | Come forth! |
Подходи ближе! | Get in closer! |
Звезды ближе. | The stars are closer. |
Держитесь ближе. | Stay close. |
Подойди ближе. | Come closer, Paula. |
Подойдите ближе. | Move closer. |
Стань ближе. | Hark, come hither, Tyrrell. |
Подойдите ближе. | Come a bit closer. |
Каждый день мы все ближе и ближе к выборам. | Every day we are getting closer and closer to the parlimentary elections. |
А смерть подбирается ко мне все ближе и ближе. | And yet it keeps coming all the time, closer and closer. |
Положение и интересы Сирии должны подтолкнуть ее к этой сделке. | Syria s position and interests should make it amenable to a deal. |
Левин подошел ближе. | Levin drew near. |
Ближе к делу! | Get to the point! |
Похожие Запросы : подтолкнуть их - подтолкнуть клиента - подтолкнуть процесс - подтолкнуть рынок - подтолкнуть вас - пытаясь подтолкнуть - подтолкнуть предел - подтолкнуть отрасль - подтолкнуть творческие границы