Перевод "поймать что то вверх" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Глядел то вверх, то вниз. | I took a look. Up. And down again. |
Накликать беду ваше сердце для отправки мне о Чтобы поймать моей смерти с jauncing вверх и вниз! | Beshrew your heart for sending me about To catch my death with jauncing up and down! |
Что нужно, чтобы поймать леопарда? | What do you take to catch a leopard? |
Поймать? | Caught? By whom? |
Поймать! | Get him! |
Вверх, вверх, вверх. | Up, up, up. |
Вверх, вверх, вверх. | Come on, come on, come on. |
Итак давайте код то вверх. | So, let's code that up. |
Я знаю, что его должны поймать. | I know he has to be caught. |
Но свет это не то, что можно поймать, но все равно он материален. | But light is not something you can catch like this, but still it is physical. |
Более сильную веру в то, что, может, есть намного больше возможностей поймать невидимое. | That evaporating sculpture gave me a greater faith that maybe there is many more possibilities to capture the invisible. |
Том почувствовал, что вверх по его ноге кто то ползет. | Tom felt something crawling up his leg. |
Он выглядит как волна, как что то поднимающееся вверх вниз. | It looks like something that's oscillating or that's moving up and down. |
Поймать их! | Get them! |
Поймать его! | Catch him! |
Поймать ее! | Поймать ее! |
Поймать её! | Catch her! |
Поймать его! | After him! |
Поймать ее! | Get her! |
Я за то, пойдет прямо вверх. | I'm for going right up. |
Руки вверх, а то я стреляю. | Stick them up, or I'll shoot. |
Вы пишете что то на меня снова, но ... ... Я только мог поймать, любовь моя. | You are writing something on me again, but... ...I only could catch, my love. |
Так что слушайте, я собираюсь поймать пересмешников. | So check it, I'm gonna to catch mockingbirds. |
Он знает, что ты хочешь его поймать. | He knows you want him. |
...проблемы моих ребят, что одно и то же, идя снизу вверх. | Problems with my boys, which, after all, they are... ... fromthebottomup. But I can't do it. |
Помните, что если это функция вогнутая вверх, то у нас что то в форме буквы U. | Well, 3 times minus 0.1 is going to be minus 0.3, minus 2 is minus 2.3. You're definitely going to have a negative. This value right here is going to be negative, and then when you subtract from a negative, it's definitely going to be negative. |
Исходя из того, что то, что не шло вниз, не полезет вверх, да? | On the principle that what doesn't go down can't come up, eh? |
Я просто пытался поймать себе еду, но похоже что то пришло за ней до меня. | I'm trying to catch some food, but something got to it before me, it looks like. |
Можно и еще разок . . . и потом то же самое, только щипками вверх, вверх (играет) | Maybe do that one again . . . Then all up picks, up, up (plays) |
Попробуй меня поймать! | Try and catch me! |
Попробуйте меня поймать! | Try and catch me! |
Попробуй меня поймать. | Try to catch me. |
Попробуйте меня поймать. | Try to catch me. |
Нас могли поймать. | We could have gotten caught. |
Нас могут поймать. | We're going to get caught. |
Немедленно поймать их! | Get them at once! |
Это было поймать. | That was the catch. |
Нас могли поймать. | We might have been caught. |
Надо поймать его. | Don't let him get away. |
Срочно поймать его! | That fellow's got to be taken. |
Не могли поймать? | They could not catch? |
Попробую поймать такси. | I'll try and get a taxi. |
Норку трудно поймать. | A mink is hard to catch. |
Чтобы поймать тебя. | To capture you |
Его нелегко поймать. | Not easy to corner. |
Похожие Запросы : поймать что-то вверх - чтобы поймать что-то - Погоня что-то вверх - беспорядок что-то вверх - свет что-то вверх - смешанное что-то вверх - винт что-то вверх - говорить что-то вверх - сделал что-то вверх - что-то что-то - вполне поймать, что - что-то, что - что-то, что - то, что - то, что