Перевод "показательные выступления" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
показательные выступления - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
В ходе выставки пройдут различные показательные выступления. | The exhibition will showcase demonstrations by various dogs. |
Показательные выступления Приглашаем Ваших учеников принять участие в показательных поединках с другими школами . | To celebrate the opening... we would like to have an exhibition match... between one of your pupils and a jujitsu instructor. |
Команда впервые начала показательные полёты на Индианаполисском шоссе 13 июня. | The team debuted at the Indianapolis Speedway on June 13. |
Выступления. | Bloomsbury. |
Выступления | Meetings and parallel activities |
ВЫСТУПЛЕНИЯ | Presentations |
Выступления | Africa's difficulties must be addressed. |
Выступления | HSP WUF 2 2 Dialogue on urban cultures globalization and culture in an urbanizing world |
Выступления 10 | Chapter VII LANGUAGES |
Заключительные выступления | Concluding remarks |
Выступления экспертов | Expert presentations |
Комитету было предложено установить показательные примеры целевых резюме в качестве справочной информации на будущее. | The Committee was encouraged to identify good examples of focused summaries for future reference. |
Внеочередные выступления 11 | Language of the Conference 11 Interpretation 11 Language of official documents 12 |
Выступления представителей молодежи | Presentation by youth representatives |
Публикации и выступления | Publications and lectures |
7. Заключительные выступления. | 7. Concluding remarks. |
Тема моего выступления | The theme of my talk today is, |
Ещё до выступления? | Before the talk, even. |
Кроме того, что DVD включает 23 живых выступления, включая 2 бонусных выступления. | While the DVD includes 23 live performances, including 2 bonus performances. |
показывают фильмы, проводят выступления. | They show films, they give talks, and so on. |
Выступления и интерактивный диалог | Presentations and interactive dialogue |
Мы видели фантастические выступления. | And we've had some fantastic presentations. |
Например, во время выступления | A speech, for example. |
Встретишь меня после выступления? | Will you meet me after the show? |
ЛОНДОН. Трудно отделить некоторые мои личные воспоминания о Маргарет Тэтчер светские, но показательные от радикальных суждений истории. | LONDON It is difficult to separate some of my personal memories of Margaret Thatcher mundane but revealing from the sweeping judgments of history. |
Показательные примеры, когда клич раздается и приходит 30 человек значит, не готово пока значительная часть общества реагировать. | The Internet is very helpful in making that gradually disappear. |
Он также подготовил показательные проекты, направленные на расширение прав и возможностей женщин в городах ряда стран Африки. | It has also developed pilot projects that focus on empowering urban women in select African countries. |
Возможно, вы можете найти некие показательные числа, которые каким то образом представляют данные целиком , без необходимости перечисления. | Maybe you can kind of find indicative numbers that somehow represent all of that data without having to go over all of the data. |
Мы убеждены, что существуют моменты, когда показательные общественные наказания, такие как в случае с Лю, требуют показательного ответа. | We are convinced that there are moments when exemplary civic engagement, such as Liu s, requires an exemplary response. |
В апреле Райт переехали в Италию, где Уилбер собрал ещё один Флайер, проводя показательные полёты и обучая пилотов. | In April the Wrights went to Italy where Wilbur assembled another Flyer, giving demonstrations and training more pilots. |
В этой связи Трибунал решил при составлении своих правил учесть наиболее показательные аспекты вооруженного конфликта в бывшей Югославии. | The Tribunal therefore decided, when preparing its rules, to take into account the most conspicuous aspects of the armed conflict in the former Yugoslavia. |
Джон Уокер воссоздает выдающиеся выступления | John Walker re creates great performances |
Есть вопросы по организации выступления. | There are questions about the organization of the appeal of the President. |
Желаю Вашим спортсменам удачного выступления! | I wish your athletes success ! |
RegalUnlimited цитирует фрагменты выступления Чандни | RegalUnlimited transcribed some parts of Chandni's speech |
Мероприятие началось с его выступления. | The party opened with his speech. |
Том не любит публичные выступления. | Tom doesn't like to speak in public. |
Том не любит публичные выступления. | Tom doesn't like speaking in public. |
Завершил выступления в 2011 году. | 34 at the beginning of the year to no. |
Участники церемонии заслушали три выступления | Three statements were made at the opening ceremony |
С нетерпением жду ее выступления. | I look forward to hearing from her. |
Выступления делегаций касались следующих вопросов. | In their statements delegations focused on the following topics |
Выступления в конгрессах и парламентах | Government Testimony to Congresses and Parliaments |
Это главная тема моего выступления. | OK, this is the title of my talk today. |
Конец выступления я окончательно испортил. | Never mind. I've ruined the ending. (Applause) |
Похожие Запросы : показательные для - выступления экспертов - публичные выступления - живые выступления - выбранные выступления - Резюме выступления - публичные выступления - Начало выступления - публичные выступления - тема выступления - услуги и выступления - после его выступления - публичные выступления конечно - во время выступления