Перевод "показательные выступления" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

показательные выступления - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

В ходе выставки пройдут различные показательные выступления.
The exhibition will showcase demonstrations by various dogs.
Показательные выступления Приглашаем Ваших учеников принять участие в показательных поединках с другими школами .
To celebrate the opening... we would like to have an exhibition match... between one of your pupils and a jujitsu instructor.
Команда впервые начала показательные полёты на Индианаполисском шоссе 13 июня.
The team debuted at the Indianapolis Speedway on June 13.
Выступления.
Bloomsbury.
Выступления
Meetings and parallel activities
ВЫСТУПЛЕНИЯ
Presentations
Выступления
Africa's difficulties must be addressed.
Выступления
HSP WUF 2 2 Dialogue on urban cultures globalization and culture in an urbanizing world
Выступления 10
Chapter VII LANGUAGES
Заключительные выступления
Concluding remarks
Выступления экспертов
Expert presentations
Комитету было предложено установить показательные примеры целевых резюме в качестве справочной информации на будущее.
The Committee was encouraged to identify good examples of focused summaries for future reference.
Внеочередные выступления 11
Language of the Conference 11 Interpretation 11 Language of official documents 12
Выступления представителей молодежи
Presentation by youth representatives
Публикации и выступления
Publications and lectures
7. Заключительные выступления.
7. Concluding remarks.
Тема моего выступления
The theme of my talk today is,
Ещё до выступления?
Before the talk, even.
Кроме того, что DVD включает 23 живых выступления, включая 2 бонусных выступления.
While the DVD includes 23 live performances, including 2 bonus performances.
показывают фильмы, проводят выступления.
They show films, they give talks, and so on.
Выступления и интерактивный диалог
Presentations and interactive dialogue
Мы видели фантастические выступления.
And we've had some fantastic presentations.
Например, во время выступления
A speech, for example.
Встретишь меня после выступления?
Will you meet me after the show?
ЛОНДОН. Трудно отделить некоторые мои личные воспоминания о Маргарет Тэтчер светские, но показательные от радикальных суждений истории.
LONDON It is difficult to separate some of my personal memories of Margaret Thatcher mundane but revealing from the sweeping judgments of history.
Показательные примеры, когда клич раздается и приходит 30 человек значит, не готово пока значительная часть общества реагировать.
The Internet is very helpful in making that gradually disappear.
Он также подготовил показательные проекты, направленные на расширение прав и возможностей женщин в городах ряда стран Африки.
It has also developed pilot projects that focus on empowering urban women in select African countries.
Возможно, вы можете найти некие показательные числа, которые каким то образом представляют данные целиком , без необходимости перечисления.
Maybe you can kind of find indicative numbers that somehow represent all of that data without having to go over all of the data.
Мы убеждены, что существуют моменты, когда показательные общественные наказания, такие как в случае с Лю, требуют показательного ответа.
We are convinced that there are moments when exemplary civic engagement, such as Liu s, requires an exemplary response.
В апреле Райт переехали в Италию, где Уилбер собрал ещё один Флайер, проводя показательные полёты и обучая пилотов.
In April the Wrights went to Italy where Wilbur assembled another Flyer, giving demonstrations and training more pilots.
В этой связи Трибунал решил при составлении своих правил учесть наиболее показательные аспекты вооруженного конфликта в бывшей Югославии.
The Tribunal therefore decided, when preparing its rules, to take into account the most conspicuous aspects of the armed conflict in the former Yugoslavia.
Джон Уокер воссоздает выдающиеся выступления
John Walker re creates great performances
Есть вопросы по организации выступления.
There are questions about the organization of the appeal of the President.
Желаю Вашим спортсменам удачного выступления!
I wish your athletes success !
RegalUnlimited цитирует фрагменты выступления Чандни
RegalUnlimited transcribed some parts of Chandni's speech
Мероприятие началось с его выступления.
The party opened with his speech.
Том не любит публичные выступления.
Tom doesn't like to speak in public.
Том не любит публичные выступления.
Tom doesn't like speaking in public.
Завершил выступления в 2011 году.
34 at the beginning of the year to no.
Участники церемонии заслушали три выступления
Three statements were made at the opening ceremony
С нетерпением жду ее выступления.
I look forward to hearing from her.
Выступления делегаций касались следующих вопросов.
In their statements delegations focused on the following topics
Выступления в конгрессах и парламентах
Government Testimony to Congresses and Parliaments
Это главная тема моего выступления.
OK, this is the title of my talk today.
Конец выступления я окончательно испортил.
Never mind. I've ruined the ending. (Applause)

 

Похожие Запросы : показательные для - выступления экспертов - публичные выступления - живые выступления - выбранные выступления - Резюме выступления - публичные выступления - Начало выступления - публичные выступления - тема выступления - услуги и выступления - после его выступления - публичные выступления конечно - во время выступления