Перевод "услуги и выступления" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
услуги - перевод : услуги - перевод : услуги - перевод : услуги - перевод : услуги и выступления - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Публикации и выступления | Publications and lectures |
Выступления. | Bloomsbury. |
Выступления | Meetings and parallel activities |
ВЫСТУПЛЕНИЯ | Presentations |
Выступления | Africa's difficulties must be addressed. |
Выступления | HSP WUF 2 2 Dialogue on urban cultures globalization and culture in an urbanizing world |
Выступления и интерактивный диалог | Presentations and interactive dialogue |
военную помощь, консультативные услуги и услуги | PROPOSALS ON POSSIBLE MEANS OF REGULATION AND INTERNATIONAL SUPERVISION OF THE ACTIVITIES OF PRIVATE COMPANIES OFFERING MILITARY ASSISTANCE, CONSULTANCY AND SECURITY SERVICES ON THE INTERNATIONAL MARKET 90 97 24 |
А. Услуги комиccионных агентов, услуги оптовой торговли, услуги розничной торговли и франчайзинг | Commission agents' services, wholesale trade services, retailing services, and franchising |
Выступления в конгрессах и парламентах | Government Testimony to Congresses and Parliaments |
Выступления 10 | Chapter VII LANGUAGES |
Заключительные выступления | Concluding remarks |
Выступления экспертов | Expert presentations |
Эти услуги играют посредническую роль и тесно связаны с другими услугами, такими, как транспортные услуги, услуги по упаковке и хранению, финансовые услуги и услуги, связанные с коммерческой недвижимостью. | Distribution services perform an intermediation role, and are closely articulated with other services such as transport, packaging, warehousing, financial services and commercial real estate development. |
Распределительные услуги зависят от наличия инфраструктуры и тесно связаны с другими услугами, такими, как транспортные услуги, услуги по упаковке и хранению, финансовые услуги и услуги, связанные с коммерческой недвижимостью. | Distribution services depend on the availability of infrastructure and are closely linked with services such as transport, packaging, warehousing, financial services and commercial real estate development. |
Принадлежности и услуги | Supplies and services 41.8 |
и консультативные услуги | advisory services |
и консультативные услуги | and advisory services |
Поставки и услуги | Medical treatment and |
Снабжение и услуги | Supplies and services |
и социальные услуги | Relief and social |
Продукты и услуги | Products and services |
финансовые услуги означают банковские услуги, предоставление кредита и страхование | public service means services of transport, communications, energy, education, culture, entertainment, tourism and financial services designated for use by the public |
Порядок, соблюдаемый при голосовании, и выступления | Form and content of reports 21 61. |
Внеочередные выступления 11 | Language of the Conference 11 Interpretation 11 Language of official documents 12 |
Выступления представителей молодежи | Presentation by youth representatives |
7. Заключительные выступления. | 7. Concluding remarks. |
Тема моего выступления | The theme of my talk today is, |
Ещё до выступления? | Before the talk, even. |
Технические и консультативные услуги и услуги по вопросам существа 52 000 | Technical, advisory and substantive services 52 000 |
Ремонтно эксплуатационные услуги Коммунальные услуги | Maintenance services 1 152.3 1 152.3 318.9 833.4 |
Ремонтно эксплуатационные услуги Коммунальные услуги | Maintenance services 116.0 |
Услуги ревизоров Услуги по контрактам | Contractual services 4 324.3 4 381.0 (56.7) |
Ремонтно эксплуатационные услуги Коммунальные услуги | Maintenance services |
Услуги ревизоров Услуги по контрактам | Contractual services 9 000 7 500 7 500 |
Услуги ревизоров Услуги по контрактам | Contractual services 54 000 48 600 28 400 20 200 |
Ремонтно эксплуатационные услуги Коммунальные услуги | Maintenance services 200 200 |
Ремонтно эксплуатационные услуги Коммунальные услуги | Maintenance services 25.0 25.0 |
Я призываю делегации, подготовившие длинные выступления, распространить тексты в письменном виде и сократить выступления в Совете. | Delegations with lengthy statements are kindly requested to circulate them in writing and to deliver a condensed version when speaking in the Chamber. |
Например, услуги розничной торговли частично охватывают услуги оптовой торговли и услуги комиссионных агентов в рамках КОП 6111 и 6113. | Notably, retail services would in part cover wholesale and commission agents' services under CPC 6111 and 6113. |
Проведение голосования и выступления по мотивам голосования | Conduct during voting and explanation of vote |
И лишь изредка мы получаем выступления петиционеров. | But only rarely do we find petitioners apos statements reproduced. |
Заседания и издательские услуги | Meetings and publishing services |
9. Поставки и услуги | 9. Supplies and services |
I. Поставки и услуги | I. Supplies and services |
Похожие Запросы : расходные материалы и выступления - выступления экспертов - публичные выступления - показательные выступления - живые выступления - выбранные выступления - Резюме выступления - публичные выступления - Начало выступления - публичные выступления - тема выступления - и услуги - коммунальные услуги и услуги - после его выступления