Перевод "после его выступления" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
после - перевод : его - перевод : его - перевод : его - перевод : после - перевод : После - перевод : после - перевод : его - перевод : его - перевод : после - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
А этот человек увезет его после выступления. | That's why he's here to take Memory out of the country after the show. |
Встретишь меня после выступления? | Will you meet me after the show? |
Когда он пришел, чтобы забрать генерала после его выступления в школе ... | When the General was picked up after his speech in the school... |
После восстановления продолжил выступления в CART. | He missed the rest of the CART year to recover in rehabilitation. |
После выступления он организовал пресс конференцию. | After his presentation he gave a press conference. |
Выступления по мотивам голосования после самого голосования | Explanation of position after the decision |
Выступления по мотивам голосования после самого голосования. | Explanations of vote after the vote |
Он был снят в 2007 году после болезни Коллинза, а также после его первого после болезни выступления на BBC Electric Proms. | Filmed during 2007, it followed Collins's progress in recovering from his illness, and his first return to live performance at the BBC Electric Proms. |
Мероприятие началось с его выступления. | The party opened with his speech. |
Было сообщено о нескольких сексуальных домогательствах после выступления. | Several sexual assaults were reported in the aftermath of the concert. |
После выступления она поблагодарила публику и представила танцоров. | Following the performance, she thanked the audience and introduced her dancers. |
После твоего выступления на сцене мне понадобится реабилитация. | Yeah, you did. After seeing your act up there, a little piece of me died. |
Мы прочли полный текст его выступления. | We read the full text of his speech. |
Честно говоря, его выступления всегда скучны. | Frankly speaking, his speeches are always dull. |
Линии для голосования открываются сразу после выступления всех конкурсантов. | The lines for voting opens immediately after all the contestants have performed. |
Вскоре после этого выступления, Кленч был заменён Скоттом Смитом. | Shortly after this show, Clench was replaced by Scott Smith. |
Они сейчас думают после выступления меня подкараулить и побить. | And this is when they think about beating the crap out of me after the talk. |
Надеюсь, после этого выступления вы так и будете делать. | I hope that that after this talk you'll be doing that. |
Думаю, многие из вас видели его выступления. | I guess many of you have seen one or more of his talks. |
Вскоре после первого выступления юные музыканты сменили название на Anthym. | After its first gig, the band was soon renamed to Anthym. |
После сегодняшнего выступления я буду участвовать в радиопрограмме Любой вопрос . | After I speak to you today, I'm going on a radio programme called Any questions. |
После этого выступления я едва добрела от сцены до такси. | After one performance, I could barely drag myself from the stage to the taxicab. |
Я думаю, после выступления мы дадим желающим с ним поиграть. | We're going to give this away I think, Chris said, after the talk. |
Грины приведут ее к нам на вечеринку после твоего выступления. | The Greenes are bringing her here to the party I'm having for you afterwards. |
Вообще то, Крис позвонил ко мне через неделю после моего выступления и сказал Мы начинаем размещать выступления на интернет. | And actually, Chris called me a week after I'd given my talk and he said, We're going to start putting them online. |
5 июля после выступления в Shinjuku BLAZE барабанщик Кэндзо покинул AYABIE. | He was the guitarist for Ayabie, but left the band in 2006. |
Выступления, после которых будет проведен обмен мнениями, будут посвящены следующим подтемам | The presentations will be on the following sub themes, followed by an exchange of views |
Возможно, это самое страшное, что может произойти с человеком после выступления. | This is actually the most terrifying thing that any speaker can do after they've been to an event. |
Выступления. | Bloomsbury. |
Выступления | Meetings and parallel activities |
ВЫСТУПЛЕНИЯ | Presentations |
Выступления | Africa's difficulties must be addressed. |
Выступления | HSP WUF 2 2 Dialogue on urban cultures globalization and culture in an urbanizing world |
Ну вот... запомнилась, пожалуй, одна фраза из его выступления | Well but... remember, perhaps, one phrase from his speech |
И всё же люди продолжают приходить на его выступления. | And still people came just the same |
Если его выступления будут проходить также, он несомнено победит | If those are his speeches, he's sure to win. |
Сразу после выступления различные ток шоу принялись обсуждать и анализировать речь политика. | After he was done speaking, talk shows assembled roundtables to discuss the speech. |
Грэм и Нил Уиры покинули OMD после выступления в США в 1989. | However, it was at this point when OMD broke in two. |
В 1996 году, после последнего выступления на музыкальном фестивале Lollapalooza, группа распалась. | In 1996, after a tour with the Lollapalooza music festival, the band played their final show and then disbanded. |
После выступления на Mantra Rock Dance произошёл прорыв в карьере Moby Grape. | Moby Grape's performance at the Mantra Rock Dance catapulted the band onto the professional stage. |
После выступления на The X Factor , группа подписала контракт c Epic Records. | Following their appearance on The X Factor , JLS signed to Epic Records. |
Демонстрация носила мирный характер, и после выступления охрана здания попросила собравшихся разойтись. | The demonstration was peaceful and after the performance the group was asked to leave by building security. |
Те, с кем мне посчастливится увидеться после выступления, удержитесь, пожалуйста, от слов, | For those of you who I'll be fortunate enough to meet afterwards, you could please refrain from saying, |
После его вступительного заявления последовали выступления заместителя Генерального секретаря и Председателя Конференции неправительственных организаций, имеющих консультативный статус при Организации Объединенных Наций2. | His opening statement was followed by statements by the Deputy Secretary General and by the President of the Conference of Non Governmental Organizations in Consultative Relationship with the United Nations.2 |
Вскоре после своего выступления, собравшего миллионы просмотров, Диве снова пришлось столкнуться с расизмом. | Soon after giving her account, which already has millions of views, she said experienced racism once more. |
Похожие Запросы : выступления экспертов - публичные выступления - показательные выступления - живые выступления - выбранные выступления - Резюме выступления - публичные выступления - Начало выступления - публичные выступления - тема выступления - после его подписания - после его рассмотрения - после его создания - После его назначения